ГОСТ Р 57425-2017
(ISO/TS 19407:2015)
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ОБУВЬ
Определение размера. Перевод систем определения размера
Footwear. Sizing. Conversion of sizing systems
ОКС 61.060
Дата введения 2018-01-01
1 ПОДГОТОВЛЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 412 "Продукция текстильной и легкой промышленности", акционерным обществом "Всероссийский научно-исследовательский институт сертификации" (АО "ВНИИС") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии международного документа, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Управлением технического регулирования и стандартизации Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 23 марта 2017 г. N 181-ст
4 Настоящий стандарт модифицирован по отношению к международному документу ISO/TS 19407:2015* "Обувь. Определение размера. Перевод систем определения размера" (ISO/TS 19407:2015 "Footwear - Sizing - Conversion of sizing systems", MOD) путем изменения отдельных ссылок, которые в тексте выделены курсивом**.
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей.
** В оригинале обозначения и номера стандартов и нормативных документов приводятся обычным шрифтом. - Примечания изготовителя базы данных.
Внесение указанных технических отклонений обусловлено целесообразностью использования ссылочного национального стандарта вместо ссылочного международного документа
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
Настоящий стандарт представляет сравнение трех таблиц перевода размеров обуви, охватывающих основные системы определения размера (Мондопойнт (Mondopoint), Европейская система и система Соединенного Королевства, а также Китая, Японии и США). Данные таблицы основаны на измерении длины стопы, что взято за основу для системы маркирования размера обуви. Они включают следующую информацию:
Таблица 1 - Перевод размеров специальной обуви для взрослых;
Таблица 2 - Перевод размеров обуви для взрослых (упрощенный);
Таблица 3 - Перевод размеров детской обуви.
Пояснительные примечания приведены в разделе 3.
Примечание - Известно, что за счет различных способов разработки и интерпретации каждой из систем в течение многих лет без официального оформления в какой-либо национальный или международный стандарт (за исключением [1]), не существует принципиального решения проблемы точных переводов размера обуви. В таблицах 1 и 2 предложено выгодное для заказчика оптимальное компромиссное решение.
2.1 Общие положения
Существует три основных системы определения размера обуви (Мондопойнт, европейская и британская). Поскольку имеются фундаментальные различия между ними, их приводят к общему основанию с помощью длины стопы. Длина стопы является ключевым ориентиром при подборе обуви. Длину стопы покупателя можно легко измерить и маркировать обувь обозначением, указывающим размер, который соответствует данной длине. Покупатели рассчитывают приобретать один и тот же размер обуви, независимо от ее вида или модели.
Примечание - Для проверки правильности маркировки размера требуется практическая оценка, посредством которой определяют соответствие длины стопы указанному размеру примеряемой обуви с учетом функционального припуска для подбора впорной обуви. Также необходимо сделать некоторый припуск на ширину стопы. Настоящий стандарт не оценивает все антропометрические характеристики обуви, например, не включает полноту, модельные особенности и т.п.
2.2 Таблица 1 - Перевод размеров специальной обуви для взрослых
а) Система Мондопойнт определена в [1] и основана на длине стопы. Интервалы между смежными размерами, использующиеся в данной системе, приведены в [2] как 5 мм (группа 1) или 7,5 мм (группа 2), начиная с нуля. На практике интервалы 10 мм обычно называют "полными" размерами, а 5 мм - "половинными".
Интервалы 7,5 мм используют в основном для специальной обуви. В Китае и Японии систему Мондопойнт используют для обозначения длины. Япония иногда выражает размер в сантиметрах, а не в миллиметрах.
Примечание - Некоторые виды обуви маркируют буквами "СМ" или "CMS", что обычно указывает на размер Мондопойнт в сантиметрах, а не в миллиметрах, хотя иногда, как оказывается, это является длиной обувной колодки.
b) Европейская система (EUR) (ранее известная как Paris Points, French или Continental) основана на интервале между смежными размерами 6,67 мм, начиная с нуля. Данную систему можно интерпретировать как основанную на длине обувной колодки или длине стопы, в зависимости от страны происхождения, среди которых имеются различия в маркировке размера обуви (см. примечание 2).
c) Система Соединенного Королевства (UK) основана на интервале между смежными размерами 8,47 мм, начиная с 101,6 мм (4 дюйма, что соответствует 12 размеру системы). Первые 13 размеров считаются детскими, затем шкала снова начинается с размера 1 для бльших размеров. Данная система была изначально разработана с учетом длины обуви или обувной колодки, а затем была пересчитана на длину стопы.
d) Система США (US) основана на интервале между смежными размерами 8,47 мм, начиная с 99,5 мм ( дюйма). Первые 13 размеров считаются детскими, затем шкала снова начинается с размера 1 для бльших размеров. Однако в действительности система США соответствует непосредственно системе UK, но с добавлением произвольного сдвига размеров на один размер для мужской обуви и на два размера для женской.
Таблица 1 дает точные данные перевода систем, используя математические отношения между различными шкалами на основе понимания того, как данные системы обычно внедряются на практике.
Взрослый размер UK рассчитывают по длине стопы.
,
где - длина стопы, мм,
25 соответствует 12 размерам плюс 13 детских размеров, и 12 размер соответствует 101,6 мм или 4 дюйма.
Размер EUR рассчитывают по длине стопы
.
В обоих случаях разность между длиной стопы и длиной обуви (или длиной обувной колодки) берут как эмпирически эквивалентную двум размерам (двум размерам UK или двум размерам EUR соответственно).
Примечание - Используемый, но не установленный настоящим стандартом альтернативный к европейской системе подход, основан на 5% разности между длиной стопы и длиной обувной колодки в отличие от разности в два интервала между смежными размерами. Оба подхода дают очень схожий перевод размера в системы Мондопойнт и UK для размеров от 38 до 46, но отличаются в наименьших или наибольших размерах приблизительно на европейские полразмера.
Столбец 1 дает точные значения длины стопы для полных и половинных размеров EUR и UK, с учетом стандартных значений Мондопойнт (группы 1 и 2) там, где нет значения длины стопы EUR или UK на интервале в пределах ±0,5 мм. Столбцы 6 и 7 даны только для информации и указывают приблизительный диапазон фактических длин колодок, которые могут быть связаны с каждой длиной стопы. Реальная длина обувной колодки бывает обычно больше ее фактической длины за счет формы пальцев/модели.
Примечание - Некоторые покупатели могут быть озадачены, увидев приведенный в настоящем стандарте перевод размера EUR/UK, и возможно подумают, что маркированный размер EUR следует увеличить на 0,5 по сравнению с размером по шкале UK. Например, таблица 2 показывает, что размер 4 UK соответствует размеру 36,5 EUR, и размер 8 UK соответствует размеру 41,5 EUR, в то время как обувь, часто маркирована как 4 UK/37 EUR и 8 UK/42 EUR. В то же время, таблицы 1 и 2 приняты наиболее технически корректными.
2.3 Таблица 2 - Перевод размеров обуви для взрослых (упрощенный)
Чтобы упростить таблицу 1 для использования на практике требований к маркированию обуви, не нарушая высокой степени точности в отношении длины стопы, необходимо знать, какая система была использована при изготовлении обуви и для какой группы.
Таблица 2 дает наиболее точный возможный перевод размера на основе каждой из трех систем нумерации размеров (Мондопойнт, EUR или UK). В то же время следует отметить, что даже в этой таблице использован приближенный перевод размера из-за фундаментального отличия систем в интервале между смежными размерами, в результате чего точный перевод невозможно произвести до целого или половинного размера. Рекомендовано, чтобы маркировка обуви также отражала эту информацию, например, путем использования жирного шрифта для указания системы классификации размеров, применяемой в производстве обуви, а нежирного шрифта - для указания преобразованных размеров:
Женская | Mondo | EUR | UK | US |
240 | 38 | 5,5 | 7,5 |
Мужская | EUR | Mondo | UK | US |
41 | 260 | 7,5 | 8,5 |
Примечание - В целом желательно маркировать размер обуви с небольшим завышением, чем с занижением для того, чтобы потребитель заведомо брал для примерки чуть более свободную обувь, чем более тесную. Такой вариант полезнее для здоровья и дает комфорт ноге. Но на практике пользователь самостоятельно выбирает предпочтительный для себя размер.
2.4 Таблица 3 - Перевод размеров детской обуви
Размер обуви и типичная фактическая длина обувной колодки основаны на длине стопы с учетом функционального припуска в носочной части до 8% от ее длины.