Недействующий

Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Нидерландов о международном автомобильном сообщении (прекратило действие с 03.12.2010 на основании международного соглашения от 20.01.2010)

III. ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

Статья 8

1. Перевозки, предусмотренные настоящим Соглашением, могут выполняться только перевозчиками Договаривающихся Сторон, которые согласно внутреннему законодательству своей страны допущены к осуществлению международных автомобильных перевозок.

2. Автотранспортные средства, осуществляющие международные перевозки, предусмотренные настоящим Соглашением, должны быть зарегистрированы на территории одной из Договаривающихся Сторон и иметь национальные регистрационные и отличительные знаки своей страны.

Статья 9

1. Водитель автобуса или грузового автомобиля должен иметь национальные или международные водительские права и национальные регистрационные документы на автотранспортное средство.

2. Национальные или международные водительские права должны соответствовать образцу, установленному международными соглашениями, участниками которых являются обе Договаривающиеся Стороны.

Статья 10

1. Перевозчику не разрешается осуществлять перевозки пассажиров или грузов между пунктами, расположенными на территории другой Договаривающейся Стороны, если нет для этого специального разрешения компетентного органа другой Договаривающейся Стороны.

2. Перевозчик может осуществлять перевозки с территории другой Договаривающейся Стороны на территорию третьей страны, если он получил на это специальное разрешение компетентного органа другой Договаривающейся Стороны.

Статья 11

Платежи, вытекающие из выполнения настоящего Соглашения, будут производиться в соответствии с действующими между Договаривающимися Сторонами в день расчетов соглашениями о платежах.

Статья 12

Перевозки пассажиров и грузов, осуществляемые на территории другой Договаривающейся Стороны на основе настоящего Соглашения, а также автотранспортные средства, выполняющие эти перевозки, освобождаются на основе взаимности от налогов и сборов, связанных с разрешениями, предусмотренными настоящим Соглашением, и использованием дорог, а также от налогов и сборов, взимаемых отдельно с каждой перевозки.

Статья 13

Каждый перевозчик обязан заблаговременно застраховать транспортное средство, осуществляющее перевозки согласно настоящему Соглашению, в отношении гражданской ответственности за ущерб, причиненный третьим лицам его автотранспортным средством.


Статья 14

В отношении пограничного, таможенного и санитарного контроля будут применяться положения международных соглашений, участниками которых являются обе Договаривающиеся Стороны. Не урегулированные этими соглашениями вопросы будут разрешаться согласно внутреннему законодательству каждой из Договаривающихся Сторон.


Статья 15

Пограничный, таможенный и санитарный контроль при перевозках тяжело больных, регулярных автобусных перевозках пассажиров, а также при перевозках животных и скоропортящихся грузов будет осуществляться вне очереди.


Статья 16

1. При выполнении перевозок на основании настоящего Соглашения взаимно освобождаются от разрешений, налогов, таможенных и иных сборов ввозимые на территорию другой Договаривающейся Стороны:

а) горючее, находящееся в баках автомобиля, связанных с системой питания двигателя;

б) смазочные материалы;

в) запасные части.

2. Неиспользованные запасные части подлежат обратному вывозу, а замененные запасные части должны быть либо вывезены из страны, либо уничтожены в порядке, установленном на территории соответствующей Договаривающейся Стороны.


Статья 17

1. Вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе Договаривающиеся Стороны, будут решаться согласно внутреннему законодательству каждой из Договаривающихся Сторон.

2. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Договаривающихся Сторон, вытекающих из других заключенных ими международных договоров и соглашений.

Статья 18