КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
между Российской Федерацией и Республикой Албанией

Ратифицирована
 Федеральным законом РФ
 от 28 июня 1997 года N 90-ФЗ


Российская Федерация и Республика Албания, далее именуемые Сторонами,

исходя из желания развивать и укреплять дружественные отношения между двумя странами,

желая содействовать развитию сотрудничества и консульских отношений между ними,

подтверждая, что положения Венской конвенции о консульских сношениях, подписанной в Вене 24 апреля 1963 года, будут применяться в вопросах, которые не нашли детального отражения в настоящей Конвенции,

договорились заключить Консульскую конвенцию и согласились о нижеследующем:

Раздел 1

Общие положения

Статья 1
Определения

В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:

а) "консульское учреждение" означает любое генеральное консульство, консульство, вице-консульство или консульское агентство;

б) "консульский округ" означает район, отведенный консульскому учреждению для выполнения консульских функций;

в) "представляемое государство" означает сторону, которая назначает консульское должностное лицо;

г) "государство пребывания"означает сторону, на территории которой консульское должностное лицо выполняет свои функции;

д) "глава консульского учреждения"означает лицо, которому поручено действовать в этом качестве;

е) "консульское должностное лицо" означает любое лицо, включая главу консульского учреждения, которому поручено в этом качестве выполнение консульских функций;

ж) "консульский служащий" означает любое лицо, выполняющее административные или технические обязанности в консульском учреждении;

з) "работник обслуживающего персонала" означает любое лицо, выполняющее обязанности по обслуживанию консульского учреждения;

и) "работники консульского учреждения" означает консульские должностные лица, консульские служащие и работники обслуживающего персонала;

к) "частный домашний работник" означает лицо, состоящее исключительно на частной службе у работников консульского учреждения;

л) "член семьи" означает супругу либо супруга работника консульского учреждения, их детей и родителей при условии, что они живут совместно и находятся на иждивении работника консульского учреждения;

м) "консульские помещения" означает используемые исключительно для целей консульского учреждения здания или части зданий и обслуживающий данное здание или части зданий земельный участок, кому бы ни принадлежало право собственности на них;

н) "консульские архивы" включают все бумаги, документы, корреспонденцию, книги, фильмы, видеозвукозаписи, магнитные дискеты и реестры консульского учреждения вместе с шифрами и кодами, картотеками и любыми предметами обстановки, предназначенными для обеспечения их сохранности или хранения;

о) "судно" означает любое плавающее средство, имеющее право плавать под флагом представляемого государства или зарегистрированное в этом государстве, за исключением военных судов;

п) "воздушное судно" означает любой летательный аппарат, зарегистрированный в представляемом государстве, наделенный правом использовать опознавательные знаки принадлежности к этому государству, за исключением военных летательных аппаратов.

2. Положения настоящей Конвенции, касающиеся граждан представляемого государства, распространяются, если это не противоречит ее содержанию, на юридических лиц, находящихся на территории представляемого государства в соответствии с законодательством этого государства.

Раздел II

Открытие консульского учреждения и назначение
работников консульского учреждения

Статья 2
Открытие консульского учреждения

1. Консульское учреждение может быть открыто на территории государства пребывания только с согласия государства пребывания.

2. Местонахождение консульского учреждения, его класс и консульский округ определяются по согласованию между представляемым государством и государством пребывания.

3. Дальнейшие изменения местонахождения консульского учреждения, его класса, консульского округа могут осуществляться представляемым государством только с согласия государства пребывания.

Статья 3
Выдача экзекватуры

1. Глава консульского учреждения допускается к выполнению своих функций после представления консульского патента и получения экзекватуры от государства пребывания.

2. Представляемое государство направляет по дипломатическим каналам министру иностранных дел государства пребывания консульский патент или другой аналогичный документ.

3. В этом документе указываются полное имя, фамилия и класс главы консульского учреждения, консульский округ и местонахождение консульского учреждения.

4. Государство пребывания может допустить главу консульского учреждения к временному выполнению своих консульских функций до выдачи экзекватуры или иного разрешения. В таком случае применяются положения настоящей Конвенции.

Статья 4
Лица, квалифицированные нежелательными

Государство пребывания может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить дипломатическим путем о своем отказе выдать экзекватуру главе консульского учреждения, или что экзекватура, выданная главе консульского учреждения, аннулирована, или что консульское должностное лицо или консульский служащий являются неприемлемыми. В этом случае представляемое государство отзывает такое лицо, если оно уже приступило к выполнению своих функций. Если представляемое государство не выполнит в течение разумного срока это обязательство, то государство пребывания может отказать признавать такое лицо консульским должностным лицом или консульским служащим.

Статья 5
Временное выполнение функций главы
консульского учреждения

1. Если глава консульского учреждения по какой-либо причине не может выполнять свои функции или если должность главы консульского учреждения временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульского учреждения в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в государстве пребывания временно выполнять функции исполняющего обязанности главы консульского учреждения. Имя и фамилия этого лица сообщаются министерству иностранных дел государства пребывания заранее. Государство пребывания может дать согласие принять в качестве главы консульского учреждения, временно исполняющего его обязанности, лицо, не являющееся дипломатическим представителем или консульским должностным лицом представляемого государства в государстве пребывания.

2. На лицо, уполномоченное временно выполнять функции главы консульского учреждения, распространяются те же права, привилегии и иммунитеты, которые предоставляются настоящей Конвенцией главе консульского учреждения.

3. Назначение члена дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи в качестве исполняющего обязанности главы консульского учреждения не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены ему согласно его дипломатическому статусу.

Статья 6
Уведомление властей консульского округа

Как только глава консульского учреждения допущен, даже временно, к выполнению своих функций, государство пребывания немедленно уведомляет об этом компетентные власти консульского округа. Кроме того, оно принимает все меры, необходимые для того, чтобы глава консульского учреждения мог исполнять свои служебные обязанности и пользоваться привилегиями и иммунитетами, вытекающими из настоящей Конвенции.

Статья 7
Гражданство консульского должностного лица

Консульским должностным лицом может быть только гражданин представляемого государства.

Статья 8
Уведомление государства пребывания о назначениях,
прибытии и об отбытии

Министерство иностранных дел государства пребывания уведомляется:

1) о назначении работников консульского учреждения, их прибытии после назначения в консульское учреждение, об их окончательном отбытии или о прекращении их функций и обо всех других изменениях, влияющих на их статус, которые могут произойти во время их работы в консульском учреждении;

2) о прибытии или об окончательном отбытии лица, являющегося членом семьи работника консульского учреждения, а также в надлежащих случаях о том, что то или иное лицо становится или перестает быть таким членом семьи;

3) о прибытии и об окончательном отбытии частных домашних работников, а также о прекращении их службы в качестве таковых;

4) о найме и об увольнении лиц, проживающих в государстве пребывания, в качестве работников консульского учреждения или частных домашних работников.

Статья 9
Документы, удостоверяющие личность

1. Компетентные органы государства пребывания выдают бесплатно каждому консульскому должностному лицу соответствующий документ, удостоверяющий его личность и должность.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи распространяются также на консульских служащих, работников обслуживающего персонала и частных домашних работников при условии, что эти лица не являются гражданами государства пребывания или не проживают в нем постоянно.

Раздел III

Льготы, привилегии и иммунитеты

Статья 10
Льготы, предоставляемые консульскому учреждению

1. Государство пребывания оказывает всевозможную помощь консульскому учреждению и принимает необходимые меры для того, чтобы работники консульского учреждения могли свободно выполнять сваи служебные обязанности и пользоваться правами, привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящей Конвенцией.

2. Государство пребывания относится к консульским должностным лицам с должным уважением и предпринимает все надлежащие меры для предотвращения каких-либо посягательств на их личность, свободу и достоинство.

Статья 11
Государственный флаг и герб

1. Консульский щит с государственным гербом представляемого государства и названием консульского учреждения может быть укреплен на здании, в котором размещено консульское учреждение, и на резиденции главы консульского учреждения.

2. Государственный флаг представляемого государства мажет быть поднят на здании консульского учреждения, на резиденции главы консульского учреждения и на его средствах передвижения.

Статья 12
Помещения

Государство пребывания оказывает представляемому государству согласно своим законам и правилам содействие в приобретении помещений, необходимых для консульского учреждения, и в случае необходимости подходящих жилых помещений для его работников.

Статья 13
Приобретение земельных участков и зданий

1. Представляемое государство может в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством и другими правилами государства пребывания:

а) приобретать в собственность, получать в пользование, арендовать или вступать во владение в любой другой форме земельными участками, зданиями или частями зданий для использования их в качестве помещения консульского учреждения, резиденции главы консульского учреждения и жилых помещений для других работников консульского учреждения;

б) строить либо приспосабливать для этих целей здания на приобретенных земельных участках;

в) передавать право собственности на приобретенные земельные участки, здания или части зданий.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают представляемое государство от обязанности выполнять правила в области строительства в районах, где находятся соответствующие земельные участки, здания или части зданий.

Статья 14
Неприкосновенность консульских помещений и резиденции
главы консульского учреждения

1. Консульские помещения и резиденция главы консульского учреждения неприкосновенны. Власти государства пребывания не имеют права вступать в консульские помещения без согласия на это главы консульского учреждения, главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, назначенного одним из них. В чрезвычайных обстоятельствах, при пожаре или стихийных бедствиях согласие дается в кратчайшие сроки.

2. На государстве пребывания лежит специальная обязанность принимать все надлежащие меры для защиты консульских помещений от всяких вторжений или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия консульского учреждения или оскорбления его достоинства.

Статья 15
Освобождение от реквизиции

Консульские помещения, резиденция главы консульского учреждения и других консульских должностных лиц, предметы их обстановки, имущество консульского учреждения, а также его средства передвижения пользуются иммунитетом от любых видов реквизиции в целях государственной обороны или для общественных нужд государства пребывания. В случае крайней необходимости отчуждение помещений для указанных выше целей осуществляется по согласованию Сторон. Государство пребывания принимает в этих случаях меры для обеспечения деятельности консульского учреждения и безотлагательно выплачивает представляемому государству соответствующую и эффективную компенсацию.

Статья 16
Освобождение консульских помещений от налогов

1. Консульские помещения и резиденция главы консульского учреждения, владельцем или нанимателем которых является представляемое государство, освобождаются от всех государственных, районных или муниципальных налогов, сборов и пошлин, за исключением тех, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.

2. Налоговые изъятия, указанные в пункте 1 настоящей статьи, не распространяются на те сборы, пошлины и налоги, которыми по законодательству государства пребывания облагаются лица, заключившие договор с представляемым государством или с лицом, действующим от его имени.

3. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи распространяются также на транспортные средства, являющиеся собственностью представляемого государства и предназначенные только для нужд консульского учреждения.

Статья 17
Неприкосновенность консульских архивов
и документов

Консульские архивы и документы неприкосновенны в любое время, независимо от того, где они находятся.

Статья 18
Свобода сношений

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»