СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Республики Гана
о воздушном сообщении

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Гана, желая заключить Соглашение с целью установления воздушного сообщения, назначили для этой цели своих полномочных представителей, которые согласились о нижеследующем:

Статья 1

Каждая из Договаривающихся Сторон представляет другой Договаривающейся Стороне права, перечисленные в Приложении 1 к настоящему Соглашению, в целях установления предусмотренных в нем воздушных линий (именуемых в дальнейшем "договорные линии").


Статья 2

1. Эксплуатация любой из договорных линий может быть начата немедленно после того, как каждая из Договаривающихся Сторон назначит одно свое авиапредприятие для эксплуатации этих линий и эти авиапредприятия заключат между собой соглашение относительно условий эксплуатации договорных линий.

2. Все технические и коммерческие вопросы, связанные с полетами воздушных судов и перевозками пассажиров, багажа, грузов и почты по договорным линиям, а также все вопросы, касающиеся коммерческого сотрудничества, в частности установления расписания, частоты движения, тарифов на перевозки, технического обслуживания воздушных судов на земле и порядок финансовых расчетов, будут разрешены непосредственно авиапредприятиями, назначенными Договаривающимися Сторонами.

3. Ворота пролета государственных границ устанавливаются каждой Договаривающейся Стороной на своей территории при условии, что установленные ворота не должны вызывать неразумных отклонений от прямого маршрута.


Статья 3

Каждая Договаривающаяся Сторона сохраняет за собой право временно отменить или взять назад права, указанные в Приложении 1 к настоящему Соглашению, в любом случае, когда она не имеет удовлетворительных доказательств, что преимущественное владение или фактический контроль за авиапредприятием, назначенным другой Договаривающейся Стороной, осуществляется гражданами или органами этой Договаривающейся Стороны, или в случае несоблюдения назначенным авиапредприятием законов и правил, указанных в статье 6, или невыполнения условий, по которым предоставляются права в соответствии с этим Соглашением.


Статья 4

1. Для обеспечения безопасности полетов по договорным линиям каждая Договаривающаяся Сторона будет предоставлять воздушным судам другой Стороны использование необходимых средств радио, светотехнического, метеорологического и другого обслуживания, требуемого для выполнения этих полетов, а также сообщать другой Договаривающейся Стороне данные этих средств и сведения об основных и запасных аэродромах, где могут быть произведены посадки, и о маршруте полетов в пределах своей территории.     

2. Вопросы, связанные с обеспечением безопасности полетов и с ответственностью Договаривающихся Сторон относительно выполнения полетов, будут оговорены в Приложении 2 к настоящему Соглашению и будут находиться в компетенции ведомств гражданской авиации Договаривающихся Сторон. Все изменения и поправки к этому Приложению могут быть произведены в дальнейшем в письменном виде по согласованию между упомянутыми ведомствами гражданской авиации *.

---------------

* Приложение 2 не приводится.

3. Приложение 1 и маршруты, указанные в таблице Приложения, могут быть изменены по договоренности между соответствующими властями Договаривающихся Сторон в пределах всего срока действия настоящего Соглашения.


Статья 5

1. Горючее, смазочные материалы, запасные части и прочие материалы, ввезенные авиапредприятием, назначенным одной Договаривающейся Стороной на территорию другой Договаривающейся Стороны исключительно для своих эксплуатационных нужд, освобождаются от таможенных пошлин, налогов и иных сборов во время хранения на территории этой Договаривающейся Стороны.

2. Воздушные суда, эксплуатируемые на договорных линиях, а также запасы горючего и смазочных материалов, запасные части, снаряжение и продовольствие, находящиеся на борту воздушного судна авиапредприятия, назначенного одной Договаривающейся Стороной, будут освобождены на территории другой Договаривающейся Стороны от обложения таможенными, инспекционными и другими пошлинами и сборами даже в том случае, если указанные материалы будут использоваться этими воздушными судами во время полета на этой территории, но за исключением тех случаев, когда они будут отчуждаться на территории другой Договаривающейся Стороны.


Статья 6

1. Законы и правила одной Договаривающейся Стороны, регулирующие вход и выход с ее территории воздушных судов, совершающих международные полеты, или эксплуатацию и навигацию этих воздушных судов во время их пребывания в пределах ее территории, будут применяться к воздушным судам авиапредприятий, назначенных другой Договаривающейся Стороной.

2. Законы и правила одной Договаривающейся Стороны, регулирующие прибытие или отправление с ее территории пассажиров, экипажей или грузов воздушных судов, в частности, правила, регулирующие паспортные, таможенные, валютные и карантинные формальности, будут применяться к пассажирам, экипажам или грузам воздушных судов авиапредприятий, назначенных другой Договаривающейся Стороной, во время прибытия или отправления с территории этой Договаривающейся Стороны.


Статья 7

1. Воздушные суда авиапредприятий, назначенных одной Договаривающейся Стороной, при полетах на территории другой Договаривающейся Стороны должны иметь установленные для международных полетов опознавательные знаки своих государств, свидетельства о регистрации, удостоверения о годности к полетам и другие установленные ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон судовые документы, а равно разрешения на радиоустановки. Пилоты и остальные члены экипажа должны иметь установленные свидетельства.

2. Все вышеуказанные документы, выданные или признаваемые действительными одной Договаривающейся Стороной, будут признаваться действительными на территории другой Договаривающейся Стороны.


Статья 8

1. В случае вынужденной посадки или происшествия с воздушным судном Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны, Сторона, на территории которой имело место это происшествие, немедленно известит об этом другую Сторону, примет необходимые меры для расследования причины происшествия, а также окажет неотложные меры помощи членам экипажа и пассажирам, если они пострадали при происшествии, и обеспечит сохранность находящихся на этом воздушном судне почты, багажа и грузов.

2. Сторона, ведущая расследование происшествия, обязана проинформировать другую Сторону о его результатах, а Сторона, которой принадлежит воздушное судно, будет иметь право назначить своих наблюдателей, которые будут присутствовать при расследовании происшествия.


Статья 9

1. Для решения административных, технических и коммерческих вопросов воздушных перевозок и обслуживания воздушных судов Договаривающиеся Стороны предоставляют авиапредприятиям, фактически эксплуатирующим договорные линии, право иметь представителей и их помощников на территории другой Стороны.

2. Указанные в настоящей статье представители, их помощники, а также члены экипажей воздушных судов авиапредприятий, назначенных Договаривающимися Сторонами, должны быть гражданами этих Договаривающихся Сторон.


Статья 10

Расчеты за авиаперевозки, осуществляемые авиатранспортными предприятиями, назначенными Договаривающимися Сторонами в соответствии с настоящим Соглашением, будут производиться в порядке, предусмотренном Долгосрочным платежным Соглашением между СССР и Республикой Гана от 4 ноября 1961 года.


Статья 11

Разрешения на специальные и чартерные полеты могут выдаваться на основании запроса заинтересованного авиатранспортного предприятия соответствующему ведомству гражданской авиации другой Договаривающейся Стороны. Такая просьба должна быть представлена не менее чем за 48 часов до отлета воздушного судна.

Однако такое разрешение будет выдаваться только, если указанные ведомства будут убеждены, что такие полеты не будут наносить ущерба регулярным полетам любой из Договаривающихся Сторон.


Статья 12

Ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон будут проводить регулярные консультации с целью обеспечения тесного сотрудничества во всех вопросах, оказывающих влияние на выполнение настоящего Соглашения.


Статья 13

Тарифы на перевозки по договорным линиям должны в первую очередь согласовываться между Аэрофлотом и Гана Эрвейз и будут подлежать утверждению соответствующими ведомствами гражданской авиации Договаривающихся Сторон.


Статья 14

В случае возникновения спора между Договаривающимися Сторонами, касающегося толкования или применения настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны должны урегулировать его, во-первых, путем прямых переговоров между их соответствующими властями. В случае, если не будет достигнуто договоренности, спор должен быть решен через дипломатические каналы.


Статья 15

1. Сборы и другая плата за использование авиатранспортным предприятием СССР аэродромов, их сооружений и средств обслуживания на территории Республики Гана будут взиматься в соответствии с официально одобренными тарифами и сборами.

2. Сборы и другая плата за использование авиатранспортным предприятием Ганы аэродромов, их сооружений и средств обслуживания на территории СССР не должны быть выше тарифов и сборов, взимаемых с авиакомпаний СССР за подобные услуги на территории Республики Гана.

Статья 16

Ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон будут предоставлять друг другу по запросу такую периодическую и иную статистику, которая разумно необходима для освещения загрузки на договорных линиях, эксплуатируемых авиатранспортными предприятиями Договаривающихся Сторон.


Статья 17

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не сообщит другой Договаривающейся Стороне о своем желании денонсировать настоящее Соглашение. В этом случае Соглашение прекращает свое действие через шесть месяцев после даты вручения другой Договаривающейся Стороне уведомления о денонсации.

Совершено в городе Аккра 6 апреля 1962 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

     

Приложение 1
к Соглашению между Правительством
Союза Советских Социалистических Республик
и Правительством Республики Гана
о воздушном сообщении
от 6 апреля 1962 года

1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик назначает для эксплуатации Договорных линий, указанных в Таблице маршрутов для советских самолетов настоящего приложения,- Главное Управление гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР (Аэрофлот).

2. Правительство Республики Гана назначает для эксплуатации Договорных линий, указанных в Таблице маршрутов для ганских самолетов настоящего приложения, Национальную Авиакомпанию "Гана Эрвейз", которой владеет Правительство Республики Гана.

3. При эксплуатации договорных линий каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет авиатранспортному предприятию, назначенному другой Договаривающейся Стороной, следующие коммерческие права:

а) право погрузки и выгрузки на территории каждой Договаривающейся Стороны международной загрузки, пассажиров, груза и почты, отправляемой из пункта или адресованной в пункт на территории другой Договаривающейся Стороны;

б) право погрузки и выгрузки международной перевозки пассажиров, груза и почты между пунктами на территории Договаривающихся Сторон и пунктами на маршрутах, указанных в таблицах настоящего приложения, при условии, что такие права будут согласовываться между соответствующими властями Договаривающихся Сторон и не будут наносить ущерба назначенным авиапредприятиям при эксплуатации всех или части тех же маршрутов.

ДОГОВОРНЫЕ ЛИНИИ

Таблицы маршрутов

Маршруты для советских воздушных судов:

1. Москва - Будапешт - Белград - Каир - Триполи - Рабат Касабланка - Дакар - Бамако - Конакри - Аккра - Лагос - Кано Хартум - Каир - Москва в обоих направлениях.

2. Москва - Будапешт - Белград - Каир - Триполи - Хартум - Кано - Лагос - Аккра и далее в пункты, расположенные на территории третьих стран в обоих направлениях.

Маршруты для ганских воздушных судов:

1. Аккра - Бамако - Тунис - Цюрих - Прага - Варшава (через пограничный пункт Алитус) - Москва (через пограничный пункт Малая Добрынь) - Будапешт - Бухарест - Белград - София - Каир - Кано Аккра в обоих направлениях.

Примечание: 1) Назначенные авиатранспортные предприятия могут опускать на установленных маршрутах один или несколько промежуточных пунктов, расположенных на территории третьих стран.

2. Коммерческие права не будут использоваться назначенными авиатранспортными предприятиями на следующих участках:

- Авиатранспортным предприятием, назначенным Советским Союзом:

- между Аккрой и соответственно Лагосом, Бамако, Конакри.

- Авиатранспортным предприятием, назначенным Ганой:

- между Москвой и соответственно Прагой, Варшавой, Будапештом.


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами",
вып.XXII, М., 1967 год.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»