СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством
Королевства Нидерландов об урегулировании
взаимных финансовых и имущественных
претензий
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Королевства Нидерландов, желая полностью и окончательно урегулировать взаимные финансовые и имущественные претензии, относящиеся к Латвийской, Литовской и Эстонской Советским Социалистическим Республикам и к Западным областям, вошедшим в 1939 - 1945 годах в состав Украинской и Белорусской Советских Социалистических Республик, а также претензии, связанные с расходами по взаимной репатриации их граждан в период и после второй мировой войны, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Правительство Союза Советских Социалистических Республик в полное и окончательное урегулирование всех претензий нидерландских физических и юридических лиц в отношении принадлежавших им собственности, прав и интересов (включая коммерческие и финансовые претензии), затронутых мерами по национализации или другими подобными мерами, проведенными на территории Латвийской, Литовской и Эстонской Советских Социалистических Республик, а также на территориях Западных областей, вошедших в 1939 - 1945 годах в состав Украинской и Белорусской Советских Социалистических Республик:
а) выплачивает Правительству Королевства Нидерландов 3 400 000 нидерландских гульденов;
б) переуступает Правительству Королевства Нидерландов возникшие до июня 1941 года все коммерческие и финансовые требования (включая счета в банках) бывших юридических лиц на территориях Латвийской, Литовской и Эстонской Республик к нидерландским физическим или юридическим лицам в той степени, в какой такие требования перешли к Союзу Советских Социалистических Республик.
Статья 2
Правительство Королевства Нидерландов в полное и окончательное урегулирование взаимных претензий, связанных с расходами по репатриации нидерландских граждан в период и после второй мировой войны, произведенными советскими властями, и расходами по репатриации советских граждан, произведенными нидерландскими властями, выплачивает Правительству Союза Советских Социалистических Республик 3 400 000 нидерландских гульденов.
Статья 3
Обе суммы по 3 400 000 нидерландских гульденов, упомянутые в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, считаются уплаченными и полученными в день вступления в силу настоящего Соглашения.
Статья 4
Со дня вступления в силу настоящего Соглашения ни одна из Договаривающихся Сторон не будет ни от своего имени, ни от имени физических и юридических лиц соответственно Союза Советских Социалистических Республик и Королевства Нидерландов предъявлять другой Договаривающейся Стороне каких-либо претензий, урегулированных настоящим Соглашением, или в какой-либо мере поддерживать такие претензии.
Статья 5
Распределение сумм, упомянутых в статьях 1 и 2 настоящего Соглашения, между физическими и юридическими лицами каждой Договаривающейся Стороны является исключительной компетенцией соответственно Правительства Союза Советских Социалистических Республик и Правительства Королевства Нидерландов.
Статья 6
Не позднее трех месяцев после распределения суммы, упомянутой в статье 1 настоящего Соглашения, Правительство Королевства Нидерландов передаст Правительству Союза Советских Социалистических Республик все имеющиеся документы (включая ценные бумаги), относящиеся к нидерландским претензиям, урегулированным настоящим Соглашением.
Не позднее трех месяцев со дня вступления в силу настоящего Соглашения Правительство Союза Советских Социалистических Республик передаст Правительству Королевства Нидерландов все имеющиеся документы, подтверждающие право в отношении требований, упомянутых в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу в день обмена нотами, которыми Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга о том, что были соблюдены формальности, предусмотренные их соответствующими национальными законодательными постановлениями*.
---------------
* Соглашение вступило в силу 12 декабря 1968 года.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители, должным образом уполномоченные для этой цели, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в Москве 20 дня октября 1967 года в двух экземплярах, каждый на русском и голландском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
"Сборник действующих
договоров, соглашений и
конвенций, заключенных
СССР с иностранными
государствами"
вып.XXV, М., 1972 год