СОГЛАШЕНИЕ
между Министерством сельского хозяйства
Союза Советских Социалистических Республик
и Министерством сельского хозяйства
Финляндской Республики
о сотрудничестве в области ветеринарии

Министерство сельского хозяйства Союза Советских Социалистических Республик и Министерство сельского хозяйства Финляндской Республики,

руководствуясь желанием установить сотрудничество в области ветеринарии в целях предотвращения опасности, которую представляют заразные заболевания животных,

решили заключить настоящее Соглашение и с этой целью назначили своими уполномоченными:

                 (следуют фамилии уполномоченных),

которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме
и полном порядке, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для предупреждения и ликвидации заразных заболеваний животных Договаривающиеся Стороны будут:

1. Обмениваться ежемесячно бюллетенями, в которых будут сообщаться сведения

а) Советской стороной - об эпизоотическом состоянии Мурманской и Архангельской областей, Карельской АССР, Вологодской, Ленинградской, Псковской, Новгородской областей, Эстонской ССР и Латвийской ССР,

в) Финляндской стороной - об эпизоотическом состоянии Финляндии.

В бюллетень будут включаться данные о чуме крупного рогатого скота (Pestis bovina), повальном воспалении легких крупного рогатого скота (Pleuropneumonia contagiosa bovum), ящуре (Aphthae epizooticae), бешенстве (Rabies), сибирской язве (Anthrax), сапе (Malleus), случной болезни (Exanthema coitale paralyticum), чуме свиней (Pestis suum), псевдочуме птиц (Pestis avium - Newcastle disease), холере кур (Cholera avium - Cholera gallinarum) и других заразных заболеваниях, о которых будет достигнута договоренность между Договаривающимися Сторонами.

В бюллетенях будет сообщаться количество неблагополучных пунктов по указанным заболеваниям, появившихся в течение отчетного месяца, число случаев заболевания животных и название района, где обнаружено заболевание.

2. Сообщать друг другу по телеграфу о появлении на вышеперечисленных территориях следующих заразных заболеваний: ящура, чумы крупного рогатого скота, бешенства и принимаемых мерах по ликвидации этих заболеваний. Телеграфно сообщается о появлении заболеваний только в тех районах, в которых по предыдущему ежемесячному сообщению этих заболеваний не было.

3. Разрабатывать, в случае необходимости, совместные правила об условиях импорта, экспорта и транзита животных, мяса и иных продуктов животноводства.

Статья 2

В целях установления и развития сотрудничества в области ветеринарии Договаривающиеся Стороны будут осуществлять:

1. Обмен ветеринарным законодательством и другими материалами об организации ветеринарного дела (законодательные акты и другие материалы передаются на том языке, на котором они опубликованы);

2. Обмен издаваемой специальной литературой по вопросам ветеринарии;

3. Сотрудничество научных институтов в исследовании заболеваний животных;

4. Взаимное командирование ветеринарных специалистов с целью изучения опыта в области организации ветеринарного дела и подготовки ветеринарных кадров;

5. Приглашение ветеринарных специалистов на научные съезды и конференции по ветеринарии.

Статья 3

Договаривающиеся Стороны установят между собой непосредственный контакт по вопросам, касающимся выполнения настоящего Соглашения.

Статья 4

По мере надобности представители обеих Договаривающихся Сторон будут проводить совместные совещания поочередно в СССР и Финляндии.

Рекомендации, принятые на этих совещаниях, после их утверждения Министерствами сельского хозяйства обеих стран, будут считаться обязательными в рамках деятельности этих Министерств.

Статья 5

Расходы, которые возникнут согласно пунктам 1 и 2 статьи первой, пунктам 1 и 2 статьи второй настоящего Соглашения, несет Договаривающаяся Сторона, направляющая упомянутые в этих пунктах сообщения, материалы и литературу.

Расходы, которые возникнут согласно пункту 3 статьи второй, несут Договаривающиеся Стороны в соответствии с предварительной договоренностью в каждом отдельном случае.

Расходы, которые возникнут согласно пунктам 4 и 5 статьи второй, несет Договаривающаяся Сторона, командирующая своих специалистов.

Расходы, связанные с организацией и проведением совещаний, указанных в статье четвертой настоящего Соглашения, несет государство, на территории которого проводится совещание.

Расходы по проезду к месту совещания его участников и по содержанию их несут направившие этих участников Договаривающиеся Стороны.

Статья 6

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания и будет действовать до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не сообщит другой Договаривающейся Стороне о своем желании его денонсировать.

В этом случае Соглашение прекращает свое действие через шесть месяцев после даты вручения другой Договаривающейся Стороне уведомления о денонсации.

Совершено в городе Хельсинки 5 ноября 1959 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами",
вып.XXI, М., 1967 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»