СОГЛАШЕНИЕ
Между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Народной Республики
Болгарии о взаимной охране авторских прав
____________________________________________________________________
Действие настоящего документа прекращено на основании
Международного договора от 27 апреля 1996 года
____________________________________________________________________
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Болгарии,
руководствуясь стремлением к дальнейшему расширению сотрудничества в области взаимного обмена ценностями культуры путем использования произведений науки, литературы и искусства,
признавая необходимым определить порядок и условия взаимной охраны авторских прав,
основываясь на опыте, накопленном при осуществлении Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Болгарией о взаимной охране авторских прав от 8 октября 1971 года,
решили заключить настоящее Соглашение и с этой целью назначили своими Уполномоченными:
(следуют фамилии уполномоченных)
которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Каждая Договаривающаяся Сторона:
а) поощряет распространение и, в частности, издание произведений науки, литературы и искусства, созданные гражданами другой Договаривающейся Стороны;
б) поощряет включение драматических, музыкально-драматических, музыкальных, хореографических произведений и пантомим, созданных гражданами другой Договаривающейся Стороны, в репертуары театров, оркестров, музыкальных коллективов и солистов своей страны.
Статья 2
Каждая Договаривающаяся Сторона признает авторские права граждан другой Договаривающейся Стороны и их правопреемников на произведения науки, литературы и искусства независимо от места их первого опубликования и обеспечивает на своей территории охрану этих прав на тех же условиях, какие установлены ее законодательством в отношении ее собственных граждан.
Статья 3
Охрана авторских прав осуществляется в течение срока, установленного внутренним законодательством каждой из Договаривающихся Сторон, однако Договаривающаяся Сторона не обязана обеспечивать охрану произведения в течение срока более продолжительного, чем срок охраны, установленный законодательством другой Договаривающейся Стороны.
Статья 4
Налоги с авторского вознаграждения, выплачиваемого в соответствии с настоящим Соглашением, взимаются только в стране постоянного проживания автора.
Статья 5
Расчеты по авторскому вознаграждению производятся в валюте государства, на территории которого произведение было использовано, и в соответствии с порядком, установленным для расчетов по неторговым платежам.
Статья 6
Практическое осуществление настоящего Соглашения возлагается на организации по охране авторских прав Договаривающихся Сторон. Эти организации заключают между собой Рабочее Соглашение о порядке практического осуществления настоящего Соглашения, в котором определяют: порядок предоставления прав на использование охраняемых в силу настоящего Соглашения произведений, содействия авторам и их правопреемникам в защите их авторских прав, систему взаимных расчетов, порядок выплаты причитающегося авторам вознаграждения и другие вопросы, вытекающие из действия настоящего Соглашения.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны взаимно обязуются уважать и неукоснительно соблюдать действующее в Союзе Советских Социалистических Республик и Народной Республике Болгарии законодательство, относящееся к порядку практического осуществления настоящего Соглашения.
Статья 8
Под действие настоящего Соглашения подпадает использование после вступления настоящего Соглашения в силу указанных в статье 2 произведений, в отношении которых не истекли к моменту использования сроки, предусмотренные статьей 3.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязанностей Договаривающихся Сторон по другим международным соглашениям.
Статья 10
Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по договоренности Сторон по предложению любой из них.
Статья 11
Настоящее Соглашение заключается на срок в три года и вступает в силу с 1 января 1975 года.
Срок действия настоящего Соглашения автоматически продлевается каждый раз на три года, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит о расторжении Соглашения не позднее, чем за шесть месяцев до истечения соответствующего трехлетнего срока.
Совершено в г.Москве 16 января 1975 года в двух экземплярах, каждый на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
"Собрание Постановлений Правительства СССР", 1975 г., N 7.
Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами"
вып.XXXI, М., 1977 год