Недействующий

Соглашение о порядке взаимных безвизовых поездок граждан Союза Советских Социалистических Республик и граждан Венгерской Народной Республики (утратило силу на основании Международного договора от 24.11.1978)

IV. Общие положения

Статья 8

Поездки групп и отдельных лиц в рамках обмена между обществами дружбы, областями, городами, общественными организациями, предприятиями, школами и другими учреждениями и организациями осуществляются в соответствии с положениями статьи 2 без приобретения туристских документов.

Статья 9

Поездки по служебным и частным делам, а также туристов в соответствии с положениями настоящего Соглашения могут осуществляться автотранспортом при соблюдении законов и правил, действующих на территории Договаривающейся Стороны, куда совершается поездка.

Статья 10

Поездки граждан Договаривающихся Сторон, совершаемые в соответствии с настоящим Соглашением, могут осуществляться через любые пограничные пункты, открытые для международного пассажирского движения.

Статья 11

Дети, которые, согласно внутреннему законодательству своего государства, не имеют еще права на получение личных проездных документов и следуют вместе с родителями или лицами, их сопровождающими, в соответствии с положениями статьей 1 и 2 настоящего Соглашения, вписываются в их проездной документ, а следующие в соответствии с положениями статьи 3 настоящего Соглашения должны быть вписаны также и в свидетельство о приглашении.

Дети, совершающие поездки без родителей или лиц, их сопровождающих, должны иметь личные проездные документы.

Во всех случаях наличие фотографий детей до семилетнего возраста в проездных документах не обязательно.

Статья 12

Граждане Договаривающихся Сторон, утерявшие во время поездки проездные документы, по которым они пересекли государственную границу, должны сообщить об утере компетентному органу государства пребывания и дипломатическому или консульскому представительству своего государства для получения новых документов. Выезд по новым проездным документам регулируется правилами, действующими на территории Договаривающихся Сторон.

Статья 13

Положения настоящего Соглашения не распространяются на граждан одной Договаривающейся Стороны, которые намерены постоянно проживать на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 14

Положения настоящего Соглашения не затрагивают права любой Договаривающейся Стороны отказать во въезде или прекратить пребывание на своей территории нежелательным лицам - гражданам другой Договаривающейся Стороны.

Статья 15

Договаривающиеся Стороны условились обмениваться образцами действующих проездных документов, по которым будут совершаться безвизовые поездки в соответствии с положениями настоящего Соглашения, и уведомлять, не менее чем за 30 дней, о введении новых или внесении изменений в действующие проездные документы.

Статья 16

Договаривающиеся Стороны по мере необходимости будут обмениваться информацией и консультироваться по вопросам, связанным с применением настоящего Соглашения.

Статья 17

С момента вступления в силу настоящее Соглашение заменит все соглашения по безвизовым поездкам, заключенные ранее между Договаривающимися Сторонами.

Статья 18

Договаривающиеся Стороны условились, что в случае необходимости в настоящее Соглашение могут вноситься дополнения и изменения с согласия обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 19

Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать дней с момента обмена нотами, подтверждающими его одобрение в соответствии с законодательством каждой из Договаривающихся Сторон.


Настоящее Соглашение заключено на неограниченный срок и будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон письменно не заявит о желании прекратить его действие.

Совершено в г.Будапеште 4 марта 1969 года в двух экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)