СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве в области радиовещания
и телевидения между Комитетом по радиовещанию
и телевидению при Совете Министров СССР*
и Кипрской радиовещательной корпорацией

---------------

* С 12 июля 1970 г. - Государственный комитет Совета Министров СССР по телевидению и радиовещанию.

Комитет по радиовещанию и телевидению при Совете Министров СССР и Кипрская радиовещательная корпорация, в целях расширения и укрепления сотрудничества в области радиовещания и телевидения договорились о нижеследующем:

I. РАДИОВЕЩАНИЕ


Статья 1

Договаривающиеся стороны будут обмениваться:

- радиопрограммами на культурные, научно-популярные, экономические, социальные, литературные, спортивные темы, а также радиопрограммами на актуальные темы из жизни народов обеих стран;

- радиопрограммами для детей и молодежи.

Статья 2

Стороны будут обмениваться записанными на пленку музыкальными произведениями:

- народной, симфонической, эстрадной музыки, записями фольклора;

- записями танцевальных мелодий и концертов.

II. ТЕЛЕВИДЕНИЕ


Статья 3

Договаривающиеся стороны будут обмениваться:

- телевизионной хроникой и телепрограммами на кинопленке, отражающими культурную, научную, политическую, экономическую жизнь обеих стран;

- художественными, документальными, научно-популярными телефильмами;

- телефильмами-концертами;

- телефильмами для детей и молодежи.

III. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Статья 4

В отдельных случаях Стороны по взаимной договоренности будут обмениваться специальными радио- и телевизионными программами.

Статья 5

Обмен радиопрограммами, телевизионной хроникой, документальными телефильмами, а также телефильмами на культурные и научно-популярные темы будет осуществляться на безвалютной основе.

Обмен художественными телефильмами, фильмами-концертами будет производиться на коммерческой основе, по предварительным заявкам Сторон. Условия коммерческого обмена будут согласовываться между Сторонами в каждом отдельном случае.

Направляемые радио- и телепрограммы будут сопровождаться пояснительными текстами. Сторона, получившая радио- и телепрограммы, использует их по своему усмотрению только в своих радио- и телепередачах, без права передачи или продажи их третьей стороне. Сокращения программ не должны изменять их содержания.

Статья 6

Ответственность за охрану авторских прав несет Сторона, направляющая материалы, согласно действующему в ее стране законодательству.

В случае, если направление материалов сопряжено с оплатой гонорара или с другими финансовыми условиями, Сторона, направляющая такие материалы, должна информировать другую Сторону об этих условиях заранее, до отправки материалов, и направлять их после получения ее согласия.

Транспортные расходы, а также расходы, связанные с производством направляемых радио- и телепрограмм, несет Сторона-отправитель.

Статья 7

Стороны будут осуществлять взаимные поездки сотрудников радио и телевидения для установления непосредственных контактов, подготовки радио- и телепрограмм и обмена опытом работы.

Количество, условия и сроки поездок будут ежегодно согласовываться между Сторонами.

Статья 8

Стороны будут обмениваться один раз в шесть месяцев полными списками направленных и полученных радио- и телепрограмм, а также информировать друг друга об их использовании.

Статья 9

Соглашение вступает в силу со дня его подписания и будет действовать в течение двух лет. Если ни одна из Сторон не заявит в письменном виде за три месяца до истечения срока действия настоящего Соглашения о своем желании денонсировать его, то Соглашение остается в силе на последующие два года, и так в дальнейшем.

Совершено в г.Москве 17 июля 1969 года в двух экземплярах, каждый на русском и греческом языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами"
вып.XXVI, М., 1973 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»