СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Генеральной прокуратурой Королевства Норвегия
Генеральная прокуратура Российской Федерации и Генеральная прокуратура Королевства Норвегия, далее именуемые Сторонами,
придавая особое значение усилиям, направленным на защиту прав и свобод человека и гражданина,
признавая важность укрепления и дальнейшего развития сотрудничества между органами прокуратуры обоих государств в борьбе с преступностью,
желая осуществлять сотрудничество наиболее эффективным способом,
пришли к взаимопониманию о нижеследующем:
Стороны осуществляют сотрудничество в соответствии с настоящим Соглашением в рамках своих полномочий при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.
Сотрудничество Сторон может включать:
обмен информацией и опытом работы в сфере защиты прав человека и основных свобод;
обмен информацией и опытом борьбы с преступностью, в том числе в ее организованных формах, включая терроризм, коррупцию, незаконный оборот оружия, наркотических средств и психотропных веществ, преступления в сфере экономики и иные виды преступлений, представляющих повышенную угрозу;
обмен иной информацией, представляющей взаимный интерес, в том числе о тенденциях развития преступности, правовой системе и законодательстве Сторон, методическими материалами, учебной литературой и научными изданиями;
взаимодействие в вопросах правовой помощи по уголовным делам и выдачи;
консультации и рабочие встречи для обмена опытом и обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, в том числе выносимых на рассмотрение международных форумов и организаций;
исследования по актуальным вопросам, представляющим взаимный интерес;
обучение и повышение квалификации работников органов прокуратуры Российской Федерации и Королевства Норвегия.
Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в осуществлении сотрудничества в иных формах и других областях.
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны сносятся друг с другом непосредственно.
Координация сотрудничества в рамках настоящего Соглашения осуществляется следующими структурными подразделениями Сторон:
с Российской Стороны - Главным управлением международно-правового сотрудничества:
ул.Б.Дмитровка, 17а,
Москва, Россия, ГСП-3, 125993,
тел. +7(495)692-35-10; + 7(495)692-33-92;
факс +7(495)692-29-79
e-mail: international@genproc.gov.ru
с Норвежской Стороны - Аппаратом Генеральной прокуратуры Норвегии:
P.O. Box 8002, Dep., NO-0030 Oslo, Norway
tel.:+47 22 47 78 50
fax:+47 22 33 31 12
e-mail: postmottak@riksadvokaten.no,
и в целях эффективности сотрудничества в приграничных регионах - Аппаратом Региональных прокуроров губерний Тромс и Финнмарк:
Р.О. Box 2503, 9267 Tromsoe, Norway
tel: + 47 77 66 00 70
fax: + 47 77 66 00 71
e-mail: post.tf@statsadvokatene.no
Стороны незамедлительно уведомляют друг друга об изменении вышеуказанных структурных подразделений или контактной информации.
Документы, направляемые в соответствии с настоящим Соглашением, могут быть составлены на английском языке или сопровождаются переводом на язык государства Стороны, которой они адресованы, или на английский язык.
Каждая из Сторон обеспечивает необходимую конфиденциальность информации и документов, полученных от другой Стороны в рамках настоящего Соглашения.
Каждая из Сторон в соответствии со своим законодательством учитывает ограничения, налагаемые другой Стороной на распространение информации, и использует информацию и документы, полученные от запрашиваемой Стороны, для иных целей, помимо тех, в которых они были запрошены, только с предварительного согласия другой Стороны.
Каждая из Сторон самостоятельно несет расходы в связи с исполнением настоящего Соглашения, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами к Соглашению.
Разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет применяться с даты его подписания.
Настоящее Соглашение прекращает применяться по истечении 60 дней с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его применение.
Совершено в г.Осло 27 апреля 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Генеральную прокуратуру
Российской Федерации
Юрий Чайка
За Генеральную прокуратуру
Королевства Норвегия
Тур-Аксель Буш
Электронный текст документа
подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:
рассылка