Недействующий


СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза ССР и Правительством
Венгерской Народной Республики об установлении регулярного
воздушного сообщения между Союзом ССР и Венгрией

______________________________________________
Утратило силу
на основании Соглашения от 2 декабря 1968 года
______________________________________________

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Венгерской Народной Республики в целях дальнейшего развития регулярного воздушного сообщения между обеими странами согласились о нижеследующем:

Статья 1


Каждая из Договаривающихся Сторон предоставляет гражданским самолетам другой Стороны право полетов между Союзом ССР и Венгерской Народной Республикой для перевозки пассажиров, багажа, грузов и почты в обоих направлениях по воздушной линии Москва-Будапешт. Конечными аэропортами вышеуказанной воздушной линии являются Москва (Внуково) и Будапешт (Ферихедь).

Маршрут полета по вышеуказанной воздушной линии устанавливается самостоятельно каждой из Договаривающихся Сторон на своей территории, а ворота пролета государственных границ - по согласованию между Договаривающимися Сторонами.

Статья 2


Эксплуатация воздушной линии, указанной в статье 1 настоящего Соглашения, возлагается:

- со стороны СССР - на Главное управление гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР (Аэрофлот);

- со стороны Венгерской Народной Республики - на Венгерское Воздушно-Транспортное Предприятие (МАЛЕВ).

Все вопросы, касающиеся эксплуатации указанной воздушной линии, а также коммерческого сотрудничества и технического обслуживания самолетов, в частности частота и расписание полетов, установление тарифов на перевозки, порядок финансовых расчетов, порядок распределения доходов и расходов от эксплуатации воздушной линии, обеспечение полетов самолетов по трассе и обслуживание их в основных и запасных аэропортах, будут разрешены в отдельном соглашении между Главным управлением гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР (Аэрофлот) и Венгерским Воздушно-Транспортным Предприятием (МАЛЕВ).

Статья 3


Советские и венгерские гражданские самолеты при полетах на территории Венгерской Народной Республики и Союза ССР должны иметь установленные для международных полетов опознавательные знаки своих государств, свидетельства о регистрации, удостоверения о годности к полетам, заверенные таможенным учреждением сопроводительные ведомости на пассажиров, багаж, грузы и почту, находящиеся на самолете, разрешения на радиоустановки, а также другие установленные судовые документы. Пилоты и остальные члены экипажа должны иметь установленные свидетельства. Все указанные документы, выданные одной Договаривающейся Стороной, будут признаваться действительными на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 4


К самолетам, их экипажам, а также перевозимым на них пассажирам, багажу, грузам и почте во время их нахождения на территории Союза ССР и Венгерской Народной Республики будут применяться таможенные, паспортные, карантинные, финансовые и другие законы, правила, распоряжения и положения о ввозе и вывозе товаров и грузов, действующие соответственно на территории Союза ССР и Венгерской Народной Республики.

Если самолет, совершающий международный полет, потерпит аварию или совершит вынужденную посадку ранее обязательной посадки в пункте, установленном для таможенного и паспортного приема данного судна, то при отсутствии на месте таможенного учреждения местные органы власти обязаны принять все необходимые меры для сохранения находящихся на самолете грузов, багажа и иного имущества и к обеспечению выполнения паспортных формальностей.

Это же правило применяется в тех случаях, когда самолет, совершающий международный полет, потерпит аварию или совершит вынужденную посадку на территории одной из Договаривающихся Сторон после выполнения таможенных и паспортных формальностей.

Статья 5


Договаривающиеся Стороны согласились, что их гражданским самолетам, совершающим полеты по воздушной линии, указанной в статье 1 настоящего Соглашения, будут предоставляться все имеющиеся необходимые для безопасности полетов средства радиосветообеспечения и метеорологическое обслуживание.

Статья 6


В случае вынужденной посадки, аварии или катастрофы самолета одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны Сторона, на территории которой имело место это происшествие, немедленно известит об этом другую Сторону, примет необходимые меры для расследования причин происшествия и по просьбе другой Стороны обеспечит беспрепятственный въезд на ее территорию представителей этой Стороны для участия в расследовании такого происшествия, а также окажет неотложные меры к оказанию помощи лицам экипажа и пассажирам, если они пострадали при происшествии, и обеспечит сохранность находящихся на этом самолете почты, багажа и грузов.

Сторона, ведущая расследование происшествия, обязана детально проинформировать другую Сторону о его результатах.

Статья 7


Договаривающиеся Стороны предоставляют взаимно друг другу право содержать в аэропортах Будапешт (Ферихедь) и Москва (Внуково) свои представительства с необходимым количеством персонала, оказывая им необходимое содействие по всем вопросам воздушного сообщения между Союзом ССР и Венгерской Народной Республикой.

Статья 8


Запасные части, инструмент, горючее и смазочные материалы, а также другие предметы и материалы, необходимые для осуществления воздушного сообщения по воздушной линии, указанной в статье 1 настоящего Соглашения, а также для ремонта самолетов, допускаются к ввозу в Союз ССР и в Венгерскую Народную Республику без разрешений на ввоз и вывоз и без взимания каких-либо налогов, сборов и пошлин, с правом обратного вывоза, но без права отчуждения на территории другой Стороны.

Статья 9


После вступления в силу настоящего Соглашения будут считаться утратившими силу все ранее заключенные между Договаривающимися Сторонами договоры относительно установления воздушного сообщения между Союзом ССР и Венгерской Народной Республикой.

Статья 10


Настоящее Соглашение заключено сроком на пять лет, вступает в силу с момента его подписания и будет автоматически возобновляться всякий раз на пять лет, если не будет денонсировано той или другой Договаривающейся Стороной за шесть месяцев до истечения текущего периода.

Совершено в городе Москве 11 февраля 1955 года в двух подлинных экземплярах каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)



Текст документа сверен по:

"Сборник действующих договоров,

соглашений и конвенций, заключенных СССР

с иностранными государствами",

выпуск XVII и XVIII,

М.: Государственное издательство

политической литературы, 1960

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»