СОВМЕСТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
об основах дружественных отношений
между Российской Федерацией и Союзом Мьянма



1. Российская Федерация и Союз Мьянма, движимые чувствами традиционной дружбы и симпатии между народами двух стран, убеждены в необходимости дальнейшего развития взаимовыгодного двустороннего сотрудничества в различных областях на основе взаимного доверия, приверженности ценностям свободы и справедливости.

В этих целях Стороны преисполнены решимости упрочить правовую основу двусторонних связей, привести ее в соответствие с политическими, экономическими и социальными реалиями современной международной жизни.

2. Стороны единодушны в том, что укрепление дружественных отношений между двумя странами на основе равенства и взаимного уважения отвечает коренным интересам их народов, а также целям поддержания международного мира, безопасности и стабильности, утверждения атмосферы взаимопонимания, доверия и взаимовыгодного сотрудничества между всеми странами в Юго-Восточной Азии и Азиатско-Тихоокеанском регионе в целом.

3. Стороны будут и впредь поддерживать и развивать отношения дружбы и сотрудничества в соответствии с принципами уважения суверенитета и независимости, территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела друг друга, равенства и взаимной выгоды и другими общепризнанными нормами и принципами международного права.

Стороны будут конструктивно взаимодействовать на международной арене в целях содействия международному миру и безопасности, предотвращения вооруженных конфликтов, соблюдения норм и принципов международного права.

Стороны подтверждают свою приверженность процессу разоружения и контроля над вооружениями, упрочению режимов нераспространения оружия массового уничтожения.

4. Подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, Стороны будут расширять сотрудничество в рамках этого всемирного форума, в том числе в повышении его эффективности и адаптации к новым мировым реалиям, в целях усиления роли ООН в деле обеспечения мирных условий жизни, укрепления гарантий стабильности и безопасности государств.

Стороны будут взаимодействовать на международной арене в целях формирования многополярного мира, основанного на равноправном партнерстве, взаимозависимости и на глобальной системе коллективной безопасности, зафиксированной в Уставе Организации Объединенных Наций.

В целях обеспечения международного мира и безопасности Стороны будут всемерно способствовать использованию механизмов Организации Объединенных Наций для предотвращения и разрешения кризисных ситуаций и международных конфликтов, способных привести к нарушению мира.

Стороны будут оказывать всестороннее содействие наращиванию потенциала Организации Объединенных Наций в решении глобальных проблем и формировании справедливого мирового порядка, развитию сотрудничества между всеми государствами в политической, экономической, социальной, научно-технической, экологической, гуманитарной и других сферах.

Стороны будут содействовать расширению взаимодействия между региональными организациями и Организацией Объединенных Наций в соответствии с Уставом ООН.

5. Стороны будут углублять и расширять диалог по основным вопросам двусторонних отношений и международным проблемам и создадут для этого соответствующие механизмы консультаций.

Стороны будут содействовать развитию и расширению контактов и взаимодействия на всех уровнях, в том числе проведению регулярных консультаций между министерствами иностранных дел, поощрять обмены между общественными организациями обеих стран.

6. Стороны будут способствовать развитию торгово-экономического и научно-технического сотрудничества, а также налаживанию непосредственного взаимодействия и обменов на взаимовыгодной основе между заинтересованными органами, организациями и ведомствами двух стран в области образования, средств массовой информации, здравоохранения, торговли, инвестиций, передачи технологий и в других сферах.

Стороны будут также поощрять прямые связи между предприятиями и организациями на местном уровне, контакты между людьми и предпримут эффективные меры по созданию и укреплению благоприятной основы для стимулирования инвестиций и совместного предпринимательства в соответствии с национальным законодательством и общепринятыми международными нормами.

7. Придавая важное значение координации практических мер по обеспечению стабильного экономического развития государств, сбалансированному росту мирового хозяйства в целом, Стороны будут углублять свое взаимодействие в рамках международных торгово-экономических и финансовых организаций и институтов, в том числе региональных, в целях эффективного развития экономики обеих стран, укрепления системы многосторонних торгово-экономических связей на основе равноправия и недискриминации.

Стороны будут оказывать содействие друг другу в расширении связей и сотрудничества в Асеановском региональном форуме (АРФ) в целях укрепления взаимопонимания и обеспечения дальнейшего процветания в Азиатско-Тихоокеанском регионе.

8. Стороны будут содействовать повышению эффективности международных усилий в целях улучшения и оздоровления экологической ситуации в мире с учетом действующих международно-правовых норм в этой области.

Сотрудничество в данной сфере будет осуществляться путем обмена информацией, передачи научно-технических знаний и взаимных консультаций.

9. Стороны в соответствии с взятыми на себя международными обязательствами будут сотрудничать в борьбе с преступностью, незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ, международным терроризмом, контрабандой предметов, имеющих особую историческую, научную, художественную или культурную ценность, а также с незаконным перемещением из одного государства в другое видов животных и растений, находящихся под угрозой исчезновения.

10. Стороны будут поощрять обмен информацией в целях содействия обеспечению соблюдения прав человека с учетом исторических особенностей, национальных культур и традиций обеих стран и универсального характера прав человека и основных свобод.

11. Стороны будут способствовать установлению контактов между учреждениями и отдельными представителями культуры, содействовать обменам в области культуры, искусства, образования, средств массовой информации, библиотечного и архивного дела, кино, туризма и спорта, изучение русского языка в Союзе Мьянма и мьянманского языка в Российской Федерации.

За Российскую Федерацию
И.Иванов

За Союз Мьянма
Вин Аунг

Москва,

3 июля 2000 года


Текст документа сверен по:
"Дипломатический вестник",
N 8, август 2000 года

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»