МЕЖДУНАРОДНЫЕ УСЛОВИЯ ДОГОВОРА
О СТРОИТЕЛЬСТВЕ 1977 г.

(Извлечение)


ЧАСТЬ I
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ


Определения и толкование

Определения. В договоре, как это в дальнейшем определено, слова и выражения будут иметь следующие значения, если только контекст не предусматривает иное:

а) "Заказчик" означает сторону, указанную в ч.II, которая нанимает Подрядчика, наследников Заказчика по закону, а с согласия Подрядчика - и любого правопреемника.

б) "Подрядчик" означает лицо или лица, фирму или компанию, чье предложение акцептовано Заказчиком, и включает личных представителей, наследников и законных правопреемников Подрядчика.

в) "Инженер" означает инженера, как он определен в ч.II, или другого Инженера, назначаемого время от времени Заказчиком, который будет действовать в качестве Инженера во исполнение целей Договора вместо вышеуказанного Инженера, о чем в письменной форме Заказчик извещает Подрядчика.

г) "Представитель Инженера" означает любого инженера-резидента или заместителя Инженера, или производителя работ, назначаемых время от времени Заказчиком или Инженером для выполнения обязанностей, предусмотренных в настоящих Условиях, о полномочиях которого Инженер обязан известить Подрядчика в письменной форме.

д) "Работы" означает как Постоянные, так и Временные Работы.

е) "Договор" означает Условия Договора, Спецификацию, Чертежи, Ведомости объемов работ с расценками, Шкалу ставок и цен (если имеется), Тендер, Письменный Акцепт и Соглашение о Договоре (если заключено).

ж) "Договорная цена" означает сумму, указанную в Письменном Акцепте, при условии такого увеличения или уменьшения, которое может иметь место в соответствии с положениями, содержащимися в настоящих Условиях.

з) "Строительное оборудование" означает всевозможные приспособления, необходимые для выполнения Работ и устранения дефектов. В их число не включаются материалы или другие вещи, предназначенные в задел Постоянных Работ.

и) "Временные Работы" означает всевозможные временные работы, необходимые для выполнения предусмотренного Договором комплекса работ и устранения дефектов в течение гарантийного срока.

к) "Постоянные Работы" означает работы, которые должны быть выполнены и сохранены в соответствии с Договором.

л) "Спецификация" означает спецификацию, предусмотренную в Тендере и любые изменения или дополнения к ней, которые могут время от времени представляться или одобряться Инженером в письменной форме.

м) "Чертежи" означает чертежи, предусмотренные в Спецификации, и любое изменение таких чертежей, одобренное Инженером в письменной форме, и другие такие чертежи, которые могут время от времени представляться или одобряться Инженером в письменной форме.

н) "Строительная площадка" означает земельный участок и прочие места на или под поверхностью земли, где должны производиться предусмотренные Инженером Постоянные и Временные Работы, и любые другие земельные участки и места, предоставляемые Заказчиком с целью, специально предусмотренной в Договоре.

о) "Одобренный" означает одобренное в письменной форме, включая письменное подтверждение предшествовавшего устного одобрения, а "одобрение" означает одобрение в письменной форме, включая вышесказанное.

Слова, означающие только единственное число, также включают множественное число, и наоборот, в зависимости от контекста.

Заголовки в настоящих Условиях Договора не являются составной частью таковых и не должны приниматься во внимание при толковании Договора или при его разработке.

Инженер и Представитель Инженера

Обязанности и полномочия Инженера и Представителя Инженера. Издавая решения, сертификаты и приказы, Инженер выполняет обязанности, как они установлены в Договоре. В случае, когда Инженеру требуется по условиям его назначения специальное одобрение Заказчика на выполнение каких-либо из его обязанностей, это должно быть закреплено в ч.II настоящих Условий.

Представитель Инженера отвечает перед Инженером. В его обязанности входит наблюдение и надзор за Работами, испытание и осмотр любых подлежащих применению материалов или отделки, выполняемой в связи с производимыми Работами. Представителю Инженера не дано право освобождать Подрядчика от выполнения каких-либо из его обязанностей по Договору, давать указания о производстве работ, которые бы вызвали задержку или дополнительные платежи со стороны Заказчика, кроме случаев, прямо предусмотренных в Договоре, а также вносить какие-либо изменения в Работы.

Инженер может время от времени в письменной форме предоставлять своему Представителю полномочия, которыми наделен сам Инженер. При этом Инженер обязан вручить Подрядчику и Заказчику копии всех делегированных своему Представителю полномочий. Любое сделанное Представителем Инженера Подрядчику указание или одобрение в письменной форме в пределах такого полномочия, но не иным способом, является обязательным для Подрядчика и Заказчика, как если бы это исходило от самого Инженера при соблюдении, однако, следующих положений:

а) упущение со стороны Представителя Инженера в отказе от приемки какой-либо дефектной работы или дефектного материала не лишает Инженера права впоследствии отказаться от приемки такой работы или материала и дать указание ликвидировать результаты такой работы и соответствующий материал;

б) если Подрядчик не согласен с решением Представителя Инженера, ему предоставляется право передать спорный вопрос на рассмотрение Инженера, который обязан подтвердить, отменить или изменить такое решение своего Представителя.

Переуступка прав и субподряд

Переуступка прав. Подрядчик не должен переуступать Договор или любую его часть, или любую выгоду, или интерес по Договору, иначе как по требованию Банка Подрядчика в отношении сумм, причитающихся или которые будут причитаться по настоящему Договору, без предварительного письменного согласия Заказчика.

Сдача работ в субподряд. Подрядчик не должен сдавать в субподряд весь комплекс Работ. За исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором, Подрядчик не должен сдавать в субподряд любую часть Работ без предварительного письменного согласия Инженера, в котором не должно быть отказано без разумных оснований. Получение такого согласия не освобождает Подрядчика от ответственности по Договору. Он несет ответственность за действия, ошибки и упущения субподрядчика, его агентов, служащих или рабочих в том же объеме, как если бы эти действия, ошибки и упущения были допущены самим Подрядчиком, его агентами, служащими или рабочими. При этом понимается, что положение о рабочей силе, используемой на сдельной работе, не должно рассматриваться как сдача работы в субподряд на основании настоящей статьи.

Договорная документация

Язык и право Договора. В ч.II настоящих Условий должны быть указаны:

а) язык или языки, на которых составлена Договорная документация;

б) страна, право которой подлежит применению к настоящему Договору и в соответствии с которым должен толковаться Договор.

Если указанная документация составлена на нескольких языках, то язык, на котором конструируется и толкуется Договор, должен быть также указан в ч.II и именоваться "основной язык Договора".

Взаимодополняющие документы. За исключением случаев, когда из Договора не следует обратное, положения ч.I и ч.II Условий Договора распространяются на все те документы, которые составляют Договор. Документы, составляющие Договор, должны рассматриваться как взаимопоясняющие, а в случае неясности или расхождения в них они должны быть объяснены и урегулированы Инженером, который обязан дать Подрядчику соответствующие разъяснения. При этом понимается, что если, по мнению Инженера, выполнение таких разъяснений повлечет за собой дополнительные расходы со стороны Подрядчика, которые на этом основании Подрядчик не мог предвидеть с точки зрения разумности, Инженер обязан подтвердить, а Заказчик уплатить такую дополнительную сумму, которая могла бы быть достаточной для покрытия таких дополнительных расходов.

Дополнительные чертежи и инструкции. Инженер имеет полное право время от времени в ходе строительства представлять Подрядчику такие дополнительные чертежи и инструкции, которые потребуются для надлежащего выполнения Работ и устранения дефектов. Указанные инструкции обязательны и для самого Подрядчика.

Общие   обязательства

Основные обязанности Подрядчика. Подрядчик обязан во исполнение положений Договора с должной заботой и старанием выполнить Работы, устранить дефекты в течение гарантийного срока и обеспечить рабочий процесс, включая организацию надзора, материалы, строительное оборудование и прочие атрибуты как временного, так и постоянного характера, необходимые для выполнения работ и устранения дефектов, насколько необходимость в обеспечении вышеуказанного определена или должна разумно вытекать из Договора.

Подрядчик несет полную ответственность за непрерывность и безопасность всех операций на строительной площадке, а также методов строительства, принимая во внимание, что Подрядчик не отвечает за проектирование или спецификацию Постоянных Работ, либо за проектирование и спецификацию любых Временных Работ, подготовленных Инженером.

Соглашение о Договоре. Подрядчик обязан, если это потребуется, заключить Соглашение о Договоре, который разрабатывается за счет Заказчика, в приложенной форме с необходимыми изменениями.

Проверка Строительной площадки. До предоставления своего Тендера Подрядчику предоставляется право проверки и осмотра Строительной площадки и прилегающей к ней местности для того, чтобы убедиться в том, насколько данные относительно структуры почвы, подпочвенных и климатических условий, объема и характера работ, материалов, необходимых для завершения Работ, способов доступа к Строительной площадке и другие, которыми он располагает, соответствуют действительности. Подрядчик должен получить и всю необходимую ему информацию (с учетом вышеизложенного) в отношении рисков и различных обстоятельств, которые могут оказать влияние на его Тендер.

Полнота Тендера. Предполагается, что Подрядчик до вручения Тендера убежден в правильности и полноте своего Тендера на выполнение Работ, а также ставок и цен, указанных в Ведомости объемов работ с расценками и в Шкале ставок и цен (если они имеются), которые, если иное не предусмотрено в Договоре, должны покрывать все его обязательства по Договору, а также в отношении всех других вопросов, связанных с надлежащим исполнением Работ и поддержанием их в исправном состоянии. Однако если в процессе выполнения Работ перед Подрядчиком возникнут неблагоприятные физические условия, кроме условий, вызванных на Строительной площадке непогодой, или искусственные препятствия, которые, по его мнению, не могут быть предвидены опытным Подрядчиком с достаточной осмотрительностью, Подрядчик обязан немедленно вручить Представителю Инженера уведомление об этом, и если, по мнению Инженера, такие условия или искусственные препятствия не могли быть предвидены опытным Подрядчиком с достаточной осмотрительностью, тогда Инженер должен будет засвидетельствовать это, а Заказчик - оплатить дополнительные расходы, которые Подрядчику придется нести в силу наступления таких условий, включая оправданные расходы:

а) в связи с выполнением предписания, которое Инженер может дать Подрядчику на основании вышеизложенного;

б) в связи с любыми разумными мерами, одобренными Инженером, которые Подрядчик может предпринять при отсутствии особых указаний со стороны Инженера как результат возникновения таких условий или препятствий.

Работа должна отвечать требованиям Инженера. За исключением случаев юридической или физической невозможности, Подрядчик обязан выполнить и содержать в исправном состоянии Работы, удовлетворяющие требованиям Инженера, в строгом соответствии с Договором. Подрядчик обязан строго выполнять указания и распоряжения по любому вопросу, относящемуся к Работам, независимо от того, предусмотрен он в Договоре или нет. Указания и распоряжения Подрядчику должны исходить только от Инженера или с учетом ограничений, предусмотренных в настоящих Условиях, от Представителя Инженера.

Сохранность Работ. С момента начала Работ и до дня, указанного в Сертификате об Окончании всего комплекса Работ, Подрядчик несет полную ответственность за сохранность этих Работ. При этом предполагается, что если Инженер издает Сертификат об Исполнении Работ в отношении любой части Постоянных Работ, Подрядчик перестает быть ответственным за сохранность части Постоянных Работ с даты, указанной в Сертификате об Исполнении в отношении той части, и ответственность за сохранность той части переходит на Заказчика. Далее предусматривается, что Подрядчик будет нести полную ответственность за сохранность любой невыполненной работы, в отношении которой он взял обязательство закончить ее в течение гарантийного срока, до тех, пор пока такая работа не будет завершена. В случае причинения ущерба, утраты или порчи Работ или любой их части по любой причине, кроме исключенных рисков, пока Подрядчик является ответственным за сохранность Работ, он обязан за свой счет исправить и устранить дефекты, чтобы Постоянные Работы при их завершении находились бы в хорошем состоянии и во всех отношениях отвечали бы требованиям Договора и инструкциям Инженера. В случае, если ущерб, утрата или повреждение будут вызваны исключенными рисками, Подрядчик в соответствии с требованиями Инженера и с учетом положений настоящий Условий обязан восстановить Работы за счет Заказчика. Подрядчик несет ответственность и за ущерб, причиненный Работам им самим при выполнении им операций с целью завершения какой-либо невыполненной работы или при выполнении своих обязательств.

Исключенные риски. Исключенными рисками являются война, военные действия (независимо от факта объявления войны), вооруженное вторжение иностранных войск, акция враждебных иностранцев, восстание, революция, мятежи, военное правление или узурпация власти, гражданская война или, исключая работников, нанятых Подрядчиком либо его субподрядчиками, возникшие в связи с ведением Работ, бунт, волнение, беспорядок, использование или занятие Заказчиком любой части Постоянных Работ, или по причине, имеющей отношение к планированию Работ Инженером, ионизирующей радиации, заражения радиацией любого ядерного топлива, или воздушных волн, вызванных самолетом либо другими воздухоплавательными средствами со звуковой или сверхзвуковой скоростью, или таким действием сил природы, которые опытный Подрядчик с достаточной осмотрительностью не мог предвидеть и предотвратить. Все это коллективно рассматривается как "исключенные риски".

Страхование Работ. Не ограничиваясь своими обязательствами и ответственностью, предусмотренными настоящими Условиями, Подрядчик обязан произвести страхование в пользу Заказчика и Подрядчика от потерь и убытков, могущих возникнуть по любой причине, кроме исключенных рисков, за которую он несет ответственность на основании Условий Договора, и таким образом, чтобы Заказчик и Подрядчик были застрахованы на период строительства объекта, а также на Гарантийный срок от потерь и убытков, вызванных причиной, могущей возникнуть еще до начала Гарантийного срока, и от любых потерь или убытков, причиненных Подрядчиком в ходе строительства при выполнении им своих обязательств:

а) работы в течение всего срока выполнения - на оцененную стоимость действующего договора или такую дополнительную сумму, которая может быть определена вместе с материалами, включенными в Работы с измененной стоимостью;

б) строительное оборудование и другие приспособления, доставленные Подрядчиком на строительную площадку, - на полную стоимость такого оборудования и приспособлений.

Такое страхование должно быть произведено в страховом обществе и на условиях, одобренных Заказчиком, в одобрении которого не будет отказано без обоснованных причин, а Подрядчик по первому требованию обязан предъявить Инженеру или его Представителю страховой полис или полисы вместе с расписками об уплате текущей премии.

Причинение вреда лицам и собственности. Подрядчик обязан, за исключением случаев, когда в Договоре устанавливается обратное, возмещать Заказчику все убытки по претензиям, предъявляемым в связи с увечьем или ущербом любому лицу, материальным и физическим ущербом любому виду собственности, который может заключаться в осложнении выполнения Работ или устранения дефектов. Подрядчик также гарантирует освобождение Заказчика от всех претензий, судебных разбирательств и судебных издержек, убытков, сборов и всякого рода расходов, связанных с перечисленными обстоятельствами. Однако Подрядчик не несет ответственности за возмещение ущерба или убытка в отношении:

а) постоянного пользования или владения земельным участком или любой его части при осуществлении работ;

б) права Заказчика выполнять Работы полностью или их части;

в) увечий или ущерба лицам или собственности, которые являются неизбежными в результате выполнения работ или устранения дефектов в соответствии с Договором;

г) причинения вреда, увечий или ущерба лицам или собственности, явившегося следствием какого-либо действия или упущения со стороны Заказчика, его агентов, служащих и других подрядчиков, не являющихся субподрядчиками Подрядчика, либо в отношении любых претензий, требований судебных исков, убытков и связанных с этим всякого рода расходов (с перечисленными обстоятельствами), или где увечье или ущерб были причинены Подрядчиком, его служащими или агентами, такая часть компенсации, которая может быть справедливой и соответствующей степени ответственности Заказчика, его служащих или агентов либо других подрядчиков за ущерб или увечье.

Возмещение убытков Заказчиком. Заказчик гарантирует освобождение Подрядчика от всех претензий, судебных исков, убытков и всякого рода расходов в отношении вопросов, указанных выше.

Вручение извещений и выплата сборов. Подрядчик обязан вручать все извещения и выплачивать все сборы в соответствии с конституционным законом, декретом, другим законом, актами местных органов власти по поводу выполнения работ, а также правил и предписаний всех общественных органов и компаний, чье имущество или права затрагиваются или могут быть затронуты каким-либо образом в связи с выполнением Работ.

Соблюдение законов, постановлений и т.п. Подрядчик обязан во всех отношениях соблюдать положения вышеупомянутых нормативных актов, правил и предписаний общественных органов и компаний. Подрядчик также гарантирует освобождение Заказчика от уплаты всех штрафов, всякой ответственности в случае нарушения указанного выше закона, декрета или постановлений. При этом понимается, что все таким образом правильно выплаченные суммы и подтвержденные Инженером как подлежащие выплате сборы будут возмещены Заказчиком Подрядчику.

Ископаемые ценности и т.п. Все полезные ископаемые, монеты, ценные предметы или исторические ценности, строения, а также останки или вещи, представляющие геологический и археологический интерес, найденные при возведении работ, будут рассматриваться как исключительная собственность Заказчика. Подрядчик обязан принять соответствующие меры предосторожности, с тем чтобы рабочие или любой другой персонал не вынес или не повредил такие предметы и вещи. Подрядчик обязан при обнаружении таковых и до их выноса немедленно поставить в известность Представителя Инженера о находках и выполнить за счет Заказчика распоряжение Представителя Инженера в отношении обнаруженного.

Патенты и арендная плата. Подрядчик гарантирует освобождение Заказчика от всех претензий и судебных исков в случае нарушения патентных прав, конструкций, товарного знака, наименования или других защищенных личных прав в отношении строительного оборудования, машин, работы или материала, использованного в заделе постоянных и временных работ, а также от всех претензий, судебных разбирательств, судебных издержек, убытков, сборов и всякого рода связанных с этим расходов. Если иное не предусмотрено в Договоре, Подрядчик обязан уплатить все грузовые и прочие сборы, арендную плату, ренту, а также произвести другие платежи или выплатить компенсацию в связи с завозом строительного камня, песка, гравия, глины или других материалов, необходимых для производства Работ или их части.

Нарушение движения транспорта и вмешательство в примыкающую к территории строительства собственность. Всякого рода операции, необходимые для выполнения работ, насколько это допустимо по условиям Договора, должны осуществляться с таким расчетом, чтобы без необходимости или должного основания не препятствовать общественным удобствам и не перекрывать доступ и проезд по общественным и частным дорогам и проходам, или доступ к частной собственности независимо от того, находится ли она во владении Заказчика или другого лица. Подрядчик гарантирует освобождение Заказчика от всех претензий, судебных исков, убытков, судебных издержек, налогов и связанных с этим всякого рода расходов.

Работа и материалы

Проверка работ до их закрытия. Никакая работа не должна быть закрыта или оставлена без одобрения Инженера или его Представителя. Подрядчик обязан предоставить Инженеру или его Представителю полную возможность проверки и замера любой работы, подлежащей закрытию или оставлению, а также проверки фундаментов до начала выполнения на них постоянной работы. Подрядчик обязан своевременно вручить Представителю Инженера извещение о готовности любой работы или фундаментов для проверки, а Представитель Инженера, если только он не сочтет это необходимым и не уведомит об этом Подрядчика, обязан произвести осмотр и замер работы или осмотр фундамента.

Работа по вскрытию. Подрядчик по первому требованию Инженера обязан произвести вскрытие любой части Работ и восстановить ее с качеством, удовлетворяющим Инженера. Если любая такая часть Работ была закрыта или оставлена после выполнения требования ч.1 настоящей статьи и установлено, что она была выполнена в соответствии с Договором, то расходы по вскрытию такой работы и восстановлению ее с надлежащим качеством должны возмещаться Заказчиком. Однако в любом другом случае все расходы будут оплачиваться за счет Подрядчика.

Устранение недоделок и вывоз забракованного материала. Инженеру в ходе выполнения Работ предоставляется право давать распоряжения в письменной форме в отношении:

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»