СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Республики Зимбабве об
экономическом и технической сотрудничестве



      Ратифицировано
 Указом Президиума Верховного Совета СССР
 от 13 марта 1987 года N 6665-ХI

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Зимбабве, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",

руководствуясь стремлением развивать и укреплять дружественные отношения, существующие между народами Советского Союза и Республики Зимбабве,

учитывая взаимную заинтересованность народов Советского Союза и Республики Зимбабве в экономическом развитии,

проявляя взаимную заинтересованность в осуществлении наиболее тесного экономического и технического сотрудничества на основе принципов равноправия, невмешательства во внутренние дела и взаимной выгоды,

уверенные, что такое сотрудничество между народами двух стран послужит дальнейшему развитию советско-зимбабвийских отношений,

согласились о нижеследующем:

Статья 1


Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию, в соответствии с законодательством и правилами, действующими в их странах, и в соответствии с положениями настоящего Соглашения, любых форм экономического и технического сотрудничества, какие они посчитают полезными для экономики их стран, в области промышленности, инфраструктуры, сельского хозяйства, рыболовства, поисковых работ и добычи нефти и газа и других областях.

Статья 2


Экономическое и техническое сотрудничество может предусматривать, с учетом возможных других форм:

а) содействие в строительстве и эксплуатации объектов путем выполнения изыскательских и проектах работ, поставки оборудования и материалов и предоставления других услуг;

б) обмен стажерами и учащимися в области производственно-технического обучения;

в) обмен экспертами, специалистами и консультантами в области экономики и техники с целью передачи опыта и производственно-технического обучения;

г) предоставление услуг экспертов и специалистов;

д) обмен технической документацией и соответствующей информацией;

е) обмен технологией, оптимальными техническими решениями, способствующими повышению производительности.

Статья 3


В целях рассмотрения хода экономического и технического сотрудничества между двумя странами представители Договаривающихся Сторон по согласованию между ними будут встречаться поочередно в Москве и Хараре.

Решения и рекомендации, согласованные на этих встречах, подлежат, в случае необходимости, одобрению Договаривающимися Сторонами.

Статья 4


Вопросы экономического и технического сотрудничества, в том числе вопросы обмена экспертами, специалистами, консультантами и стажерами, учащимися, в каждом случае будут являться предметом дополнительных переговоров между Договаривающимися Сторонами или их соответствующими организациями и оформляться отдельными протоколами и/или контрактами.

Статья 5


Каждая Договаривающаяся Сторона гарантирует неразглашение документации, информации и других сведений, полученных в период выполнения настоящего Соглашения, какой-либо третьей стороне без согласия другой Стороны.

Статья 6


Все лица, командируемые в соответствии с настоящим Соглашением, обязаны при осуществлении их деятельности соблюдать законы и правила, действующие в стране пребывания.

Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит в кратчайшие сроки в соответствии с законодательством, действующим в соответствующей стране, экспертам, специалистам, консультантам и учащимся другой Договаривающейся Стороны все условия и иммунитеты, которые разумно необходимы для успешного выполнения иx обязанностей.

Статья 7


Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами и будет действовать в течение 5 лет. Соглашение будет возобновляться с молчаливого согласия каждый раз на следующие периоды в один год до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не прекратит его действие путем письменного уведомления другой Стороны, по крайней мере, за шесть месяцев до истечения срока действия Соглашения.

Совершено в Москве 3 декабря 1985 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

По уполномочию
Правительства Союза Советских
Социалистических Республик
Н.Рыжков

По уполномочию
Правительства Республики
Зимбабве
Р.Г.Мугабе



Соглашение ратифицировано Президиумом Верховного Совета СССР 13 марта 1987 года, Правительством Республики Зимбабве - 9 ноября 1987 года.

Обмен ратификационными грамотами произведен в Хараре 16 февраля 1988 года.

верно: (подпись)




Текст документа сверен по:

рассылка

   

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»