ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Демократической Республикой Сан-Томе
и Принсипи
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи, желая укреплять и развивать торговые отношения между обеими странами на основе равенства, уважения суверенитета, национальной независимости, невмешательства во внутренние дела и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:
Статья 1
В целях содействия и облегчения торговли между Союзом Советских Социалистических Республик и Демократической Республикой Сан-Томе и Принсипи обе Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается торговли между обеими странами.
Постановления настоящей статьи не распространяются на преимущества и привилегии, которые:
- одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставит в будущем соседним с ней странам в целях облегчения приграничной торговли:
- Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи предоставила или предоставит в будущем развивающимся странам.
Статья 2
Импорт и экспорт товаров будут осуществляться в соответствии с положениями настоящего Соглашения и действующими в Союзе Советских Социалистических Республик и Демократической Республике Сан-Томе и Принсипи законами и правилами в отношении импорта, экспорта и валютного контроля на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и юридическими и физическими лицами Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи, с другой стороны.
Компетентные органы обеих Договаривающихся Сторон будут выдавать беспрепятственно, когда это будет необходимо, импортные и экспортные лицензии на товары, которые будут предметом торговли.
Статья 3
Поставки товаров в рамках настоящего Соглашения будут осуществляться по текущим ценам основных мировых товарных рынков на соответствующие товары.
Статья 4
Платежи, связанные с товарооборотом по настоящему Соглашению, будут производиться в любой свободно конвертируемой валюте и в соответствии с законодательством, действующим в каждой из стран.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие в отношении участия в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации постоянных или временных выставок одной из стран на территории другой на условиях, которые будут согласованы между компетентными органами обеих Договаривающихся Сторон.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут разрешать ввоз и вывоз нижеперечисленных предметов с освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов и прочих сборов аналогичного характера при условии соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их странах:
а) предметов, предназначенных для использования в качестве образцов и рекламных материалов, не имеющих коммерческой стоимости;
б) предметов и товаров, ввезенных для ярмарок и выставок, при условии, если они не будут проданы;
в) предметов и материалов, временно ввезенных для переработки, ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;
г) инструментов и приспособлений, используемых для монтажа и ремонта оборудования, при условии их обратного вывоза.
Статья 7
Реэкспорт как советских, так и товаров Демократической Республики Сан-Томе и Принсипи, поставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, может производиться с предварительного согласия компетентных органов страны-экспортера.
Статья 8
Представители Договаривающихся Сторон будут встречаться, по взаимной договоренности, для проверки хода выполнения настоящего Соглашения и выработки, в случае необходимости, соответствующих рекомендаций.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания и будет действовать в течение трех лет, при этом оно будет автоматически возобновляться на последующие такие же периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не сделает письменного заявления другой Стороне о своем желании прекратить его действие с предупреждением за шесть месяцев до истечения срока его действия.
По истечении срока действия настоящего Соглашения его постановления будут применяться к контрактам, заключенным в период его действия и не исполненным полностью к моменту истечения срока действия Соглашения.
Совершено в Москве 5 октября 1976 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство
Союза Советских
Социалистических Республики
Н.Г.Осипов
За Правительство Демократической
Республики Сан-Томе и Принсипи
Т.Торреш
Текст документа сверен по:
"Сборник торговых договоров и
соглашений по торгово-экономическому
сотрудничеству СССР
с иностранными государствами",
том 2, М., 1977 год