СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Китайской Народной Республики о
сотрудничестве в области исследования и
использования Мирового океана



Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,

исходя из принципов и целей Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о научно-техническом сотрудничестве от 18 декабря 1992 года и Протокола к нему от 25 февраля 1999 года,

сознавая важность всестороннего изучения, освоения, защиты и использования ресурсов и потенциала Мирового океана в мирных целях,

выражая взаимную заинтересованность в установлении и развитии сотрудничества в этой области,

согласились о нижеследующем:


Статья 1


Стороны содействуют развитию сотрудничества в области совместного исследования и мирного использования ресурсов и потенциала Мирового океана на основе равенства и взаимной выгоды, руководствуясь законодательством государств Сторон, в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и с учетом международных обязательств государств Сторон.

Статья 2


Сотрудничество осуществляется по следующим основным направлениям:

фундаментальная и прикладная океанология;

освоение минеральных ресурсов Мирового океана;

совершенствование законодательства в области использования и охраны Мирового океана;

изучение и мониторинг состояния морской среды, а также прогнозирование стихийных бедствий;

оценка воздействия на окружающую среду деятельности, связанной с изучением и использованием ресурсов и потенциала Мирового океана;

изучение и охрана морского биоразнообразия;

изучение роли морей и океанов в климатических и других глобальных изменениях;

изучение Арктики и Антарктики;

разработка новых технологий, в том числе освоение и практическое применение дистанционных методов океанографических измерений и океанографических приборов новых типов;

другие направления сотрудничества, согласованные Сторонами.

Стороны считают приоритетным сотрудничество в области использования минеральных ресурсов Мирового океана в мирных целях.

Статья 3


Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может осуществляться в следующих формах:

обмен специалистами, учеными и научными делегациями;

разработка и реализация совместных проектов;

организация совместных научных экспериментов и морских экспедиций;

обмен экспериментальными данными, результатами исследований, научно-технической информацией и документальными материалами, взаимное предоставление приборов и оборудования, а также соответствующих услуг;

совместная организация учебных курсов, научных конференций, семинаров и симпозиумов;

совместное участие в международных тендерах и подрядах на их реализацию;

другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами.

Статья 4


Компетентными органами Сторон для осуществления настоящего Соглашения назначаются:

с Российской Стороны - Министерство природных ресурсов Российской Федерации;

с Китайской Стороны - Государственная океаническая администрация Китайской Народной Республики.

Компетентные органы могут назначать организации, ответственные за реализацию совместных проектов.

Компетентные органы создают совместную рабочую группу с привлечением представителей организаций, ответственных за сотрудничество по реализации совместных проектов.

Функциями совместной рабочей группы являются:

рассмотрение хода реализации совместных проектов;

утверждение новых программ по осуществлению совместных проектов;

рассмотрение других вопросов, возникающих в ходе сотрудничества по выполнению настоящего Соглашения.

Заседания совместной рабочей группы проводятся поочередно в Российской Федерации и Китайской Народной Республике, как правило, один раз в полтора-два года.

Статья 5


Расходы, связанные с командированием членов совместной рабочей группы (расходы по проезду, питанию и проживанию в стране проведения заседания), производятся за счет средств командирующей Стороны.

Расходы, связанные с организацией и проведением заседаний совместной рабочей группы, производятся за счет средств принимающей Стороны.


Статья 6


Документальные материалы, экспериментальные данные, образцы и результаты исследований, полученные в ходе реализации настоящего Соглашения, являются общим достоянием Сторон. Передача их любой из Сторон третьей стороне должна быть согласована с другой Стороной. Стороны примут меры по охране авторских прав, связанных с реализацией настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством государств Сторон.


Статья 7


Каждая из Сторон в соответствии с законодательством ее государства оказывает содействие при въезде или выезде персонала, а также ввозе или вывозе приборов и оборудования другой Стороны, необходимых для реализации совместных проектов в рамках настоящего Соглашения.

Статья 8


Стороны оказывают поддержку и содействие научно-исследовательским институтам, высшим учебным заведениям, компаниям и организациям своих стран в их исследовательской и практической деятельности по научно-техническому сотрудничеству, осуществляемому в рамках настоящего Соглашения.

В этих целях Стороны способствуют заключению соглашений и контрактов, направленных на реализацию положений настоящего Соглашения.

Стороны не несут ответственности по обязательствам организаций своих стран, вытекающим из заключенных ими в рамках настоящего Соглашения договоров (контрактов).

Статья 9


Споры и разногласия, связанные с реализацией настоящего Соглашения, решаются Сторонами путем консультаций и переговоров.

Статья 10


Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Китайская Народная Республика.

Статья 11


По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью.


Статья 12


Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и заключается сроком на пять лет. Действие настоящего Соглашения будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного пятилетнего периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает осуществления любого проекта, начатого в период действия настоящего Соглашения и не завершенного к моменту прекращения его действия.

Совершено в Москве 27 мая 2003 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)


Текст документа сверен по:

"Бюллетень международных договоров",
N 8, август 2003 года

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»