Недействующий

     

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Республики Кипр о безвизовом
режиме въезда-выезда

____________________________________________________________________
Прекратило действие с 1 января 2004 года на основании
 официального сообщения Министерства иностранных дел Российской Федерации,
 опубликованного в Бюллетене международных договоров, N 6, июнь 2004 год
____________________________________________________________________


Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Кипр, далее именуемые Сторонами,

стремясь к дальнейшему развитию дружественных отношений между обоими Государствами,

руководствуясь принципами и положениями Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, предусматривающими содействие поездкам своих граждан и таким образом контактам между ними,

согласились о нижеследующем:

     

Статья 1

1. Граждане Российской Федерации и граждане Республики Кипр освобождаются от необходимости получать визу при соблюдении изложенных в настоящем Соглашении условий.

2. В настоящем Соглашении под термином "граждане" понимаются все лица, имеющие гражданство Российской Федерации или Республики Кипр в соответствии с их законами и правилами.

Статья 2

1. Граждане одного Государства, имеющие какой-либо из указанных в приложении* к настоящему Соглашению действующих документов, пользуются правом безвизового въезда на территорию и пребывания на территории другого Государства в течение 90 дней с момента въезда.

_______________

* Приложение в "Бюллетене международных договоров" не публикуется.


На лиц, имеющих действительные паспорта бывшего СССР, распространяются положения настоящего Соглашения при условии, что в их паспортах будет зафиксировано гражданство Российской Федерации.

2. Граждане одного Государства, желающие чтобы продолжительность их частного пребывания на территории другого Государства составила более 90 дней, должны получить необходимое разрешение властей этого Государства. Они могут обратиться за получением такого разрешения как до, так и после въезда на территорию другого Государства в течение 90-дневного срока пребывания.

3. Граждане одного Государства, желающие въехать на территорию другого Государства для постоянного жительства, работы или учебы, за исключение, случая, упомянутого в статье 3 настоящего Соглашения, должны получить необходимые визы от компетентных органов принимающего Государства до въезда на его территорию.

Статья 3  


Имеющие дипломатические и служебные паспорта лица, направляемые на работу в дипломатические и консульские представительства одного Государства и международные организации на территории другого Государства, имеют право въезжать на его территорию и без виз находиться на ней в течение срока выполнения ими своих функций.

Данные права, вытекающие из определенных в настоящей статье принципов, распространяются на членов семей вышеупомянутых категорий лиц при условии, что они являются владельцами документов, указанных в приложении к настоящему Соглашению, или если их фамилии внесены в такие документы.

Статья 4


Граждане каждого из двух Государств могут пересекать государственную границу другого Государства в любом пограничном пункте, открытом для международных пассажирских сообщений.

Статья 5


До вступления настоящего Соглашения в силу Стороны обменяются образцами указанных в приложении к настоящему Соглашению действующих документов и будут представлять друг другу новые образцы таких документов не менее чем за 30 дней до их введения в действие.

Статья 6

1. Граждане одного Государства, утерявшие на территории другого Государства указанные в приложении к настоящему Соглашению удостоверяющие личность документы, обязаны немедленно сообщить об этом компетентным органам принимающего Государства. Соответствующие органы последнего будут выдавать свидетельства, подтверждающие сообщение об утере документов.

2. Дипломатические или консульские представительства Государства, гражданин которого потерял свой документ, будут выдавать новые документы на основании свидетельств, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи.

3. Выезд гражданина с документом, выданным в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, осуществляется на основе положений внутренних законов и правил Государства его нахождения.

Статья 7


Настоящее Соглашение не затрагивает право компетентных властей одного Государства отказывать во въезде гражданину другого Государства, рассматриваемому как нежелательное лицо, а также их право сокращать срок или прекращать пребывание такого лица в соответствии с внутренним законодательством и правилами принимающего Государства.

Статья 8


Граждане каждого из двух Государств, находясь на территории другого Государства, обязаны соблюдать его действующие законы и правила.

Статья 9


Действие настоящего Соглашения может быть (полностью или частично) временно приостановлено одной из Сторон по соображениям обеспечения общественного порядка или безопасности. При этом другая Сторона незамедлительно информируется по дипломатическим каналам о приостановлении действия Соглашения.

Статья 10

1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с момента обмена нотами, в которых Стороны подтверждают выполнение каждой из Сторон соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу*.

________________

* Соглашение вступило в силу 15 июня 1995 года.


Настоящее Соглашение действует в течение неограниченного срока.

2. Каждая из Сторон может в любое время прекратить действие настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом по дипломатическим каналам. Соглашение утрачивает силу через девяносто дней с даты получения уведомления другой Стороной.

Совершено в Никосии 27 декабря 1994 года в двух экземплярах, каждый на русском, греческом и английском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)




Текст документа сверен по:

"Бюллетень международных договоров",

N 7, июль 2003 года     

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»