Действующий

Соглашение о прекращении военных действия во Вьетнаме

Глава V

Различные постановления


Статья 22. - Командующие вооруженными силами обеих сторон будут следить за тем, чтобы лица, находящиеся под их соответствующим командованием, которые нарушили бы какое-либо из постановлений настоящего соглашения, явились предметом надлежащих санкций.

Статья 23. - Когда известно место погребения и констатировано наличие могил, командующий вооруженными силами каждой стороны в срок, установленный после вступления в силу соглашения о перемирии, разрешит персоналу другой стороны, занимающемуся погребением, направляться в район вьетнамской территории, находящийся под его военным контролем, для того чтобы разыскать там и вывезти останки скончавшихся военнослужащих другой стороны, включая останки скончавшихся военнопленных. Смешанная комиссия установит условия выполнения этой задачи и срок, в который она должна быть выполнена. Командующие вооруженными силами обеих сторон сообщат друг другу все сведения, которыми они будут располагать, относительно места погребения военнослужащих другой стороны.

Статья 24. - Настоящее соглашение распространяется на все вооруженные силы каждой из сторон. Вооруженные силы каждой стороны будут соблюдать демилитаризованную зону и территорию, находящуюся под военным контролем другой стороны, и не будут предпринимать никакого действия и никакой операции против другой стороны или какого бы то ни было вида операции по блокаде во Вьетнаме.

Термин "территория" применительно к настоящей статье включает территориальные воды и воздушное пространство.

Статья 25. - Командующие вооруженными силами обеих сторон будут предоставлять всякую защиту и всякую помощь и возможное содействие смешанной комиссии и ее смешанным группам, международной комиссии и ее инспекционным бригадам при выполнении функций и задач, которые возлагаются на них настоящим соглашением.

Статья 26. - Расходы, необходимые для работы смешанной комиссии и смешанных групп, международной комиссии и ее инспекционных бригад, будут распределены поровну между двумя сторонами.

Статья 27. - Подписавшие настоящий документ и их преемники по выполнению их функций будут обязаны обеспечивать соблюдение и выполнение статей и постановлений настоящего соглашения. Командующие вооруженными силами обеих сторон будут принимать в рамках своего соответствующего командования все необходимые меры и постановления с тем, чтобы все части и военный персонал, находящиеся под их командованием, полностью соблюдали все положения настоящего соглашения.

Условия настоящего соглашения будут каждый раз, когда это будет необходимо, изучаться командующими обеих сторон и в случае надобности уточняться смешанной комиссией.