Осло, 27 июня 2005 года
Господин Министр,
Имею честь сообщить о согласии Правительства Российской Федерации продлить на один год - до 1 июля 2006 года - срок действия временного Российско-Норвежского Соглашения о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря, прилегающем к материковому побережью России и Норвегии, подписанного 11 января 1978 года и затем продленного последний раз 28 июня 2004 года.
Если Правительство Королевства Норвегия также согласно продлить указанное Соглашение, то я имею честь предложить, чтобы это письмо с Вашим подтверждающим ответом на него составили Соглашение между Правительствами наших двух государств по данному вопросу.
Прошу Вас, господин Министр, принять уверения в моем весьма высоком уважении.
А.Панов
Его Превосходительству, |
Осло, 27 июня 2005 года
Господин Посол,
Имею честь подтвердить получение Вашего письма от сегодняшнего дня следующего содержания:
"Имею честь сообщить о согласии Правительства Российской Федерации продлить на один год - до 1 июля 2006 года - срок действия временного Российско-Норвежского Соглашения о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря, подписанного 11 января 1978 года и затем продленного последний раз 28 июня 2004 года.
Если Правительство Королевства Норвегия также согласно продлить указанное Соглашение, то я имею честь предложить, чтобы это письмо с Вашим подтверждающим ответом на него составили Соглашение между Правительствами наших двух государств по данному вопросу.
Прошу Вас, господин Министр, принять уверения в моем весьма высоком уважении".
Подтверждаю, что предложение, представленное в Вашем письме, одобрено Правительством Норвегии, и что Ваше письмо с моим ответом составляет Соглашение между Правительствами наших двух государств о продлении на один год - до 1 июля 2006 года - Соглашения от 11 января 1978 года о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря.
Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем весьма высоком уважении.
Свейн Людвигсен
Его Превосходительству, |
Соглашение вступило в силу 27 июня 2005 года.
Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров",
N 1, 2006 год