ДЕЛО "ЗИМЕНКО (ZIMENKO) ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"*
(Жалоба N 70190/01)

_______________

* Перевод с английского М.Виноградова.

Постановление Суда

Страсбург, 23 июня 2005 года



По делу "Зименко против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья секция), заседая Палатой в составе:

Б.М.Цупанчича, Председателя Палаты,

Дж.Хедигана,

Л.Кафлиша,

К.Бырсана,

М.Цацы-Николовской,

А.Ковлера,

А.Гюлумян, судей,

а также при участии В.Берже, Секретаря Секции Суда,

заседая 2 июня 2005 года за закрытыми дверями,

вынес следующее постановление:

Процедура

1. Дело было инициировано жалобой (N 70190/01), поданной 10 марта 2001 года в Европейский Суд против Российской Федерации гражданином Российской Федерации Зименко Юрием Александровичем (далее - заявитель) в соответствии со статьей 34 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

2. Власти Российской Федерации в Европейском Суде были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.Лаптевым

3. 21 июня 2004 года Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. Применив пункт 3 статьи 29 Конвенции, Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.

Факты

4. Заявитель родился в 1966 году и проживает в г.Екатеринбурге.

5. 27 мая 1997 года заявитель возбудил судебное разбирательство в Кировском районном суде г.Екатеринбурга, обжалуя свое увольнение. Он также потребовал выплаты заработной платы за период вынужденного прогула и компенсации ущерба.

6. 13 октября 1997 года Кировский районный суд г.Екатеринбурга отклонил иск заявителя. Заявитель обжаловал судебное решение от 13 октября 1997 года в кассационном порядке.

7. 23 декабря 1997 года судебная коллегия по гражданским делам Свердловского областного суда отменила решение суда первой инстанции и вернула дело на новое рассмотрение. Новое судебное заседание по существу дела было назначено на 4 марта 1998 года.

8. В период с 4 марта по 8 сентября 1998 года судебные заседания переносились четыре раза по причине неявки сторон.

9. В период с 8 сентября по 21 декабря 1998 года судебные заседания переносились три раза по причине неявки ответчика.

10. В период с 21 декабря 1998 года по 17 мая 1999 года судебные заседания переносились три раза: один раз на срок менее двух месяцев по причине неявки сторон и два раза на общий срок более трех месяцев по причине болезни судьи.

11. 17 мая 1999 года судебное заседание было перенесено на 23 августа 1999 года по причине участия судьи в другом судебном заседании.

12. 23 августа 1999 года судебное заседание было перенесено на 26 августа 1999 года по ходатайству заявителя, чтобы суд смог получить дополнительные доказательства.

13. 26 августа 1999 года Кировский районный суд г.Екатеринбурга частично удовлетворил исковые требования заявителя. Заявителю не была направлена копия судебного решения. 24 февраля и 10 апреля 2000 года заявитель подал две жалобы в Кировский районный суд г.Екатеринбурга и председателю Свердловского областного суда, соответственно, в связи с непредставлением ему копии судебного решения.

14. 28 апреля 2000 года председатель Кировского районного суда г.Екатеринбурга направил заявителю копию судебного решения от 26 августа 1999 года. В неустановленный день заявитель обжаловал решение Кировского районного суда г.Екатеринбурга от 26 августа 1999 года в кассационном порядке.

15. 20 июня 2000 года судебная коллегия по гражданским делам Свердловского областного суда отменила судебное решение от 26 августа 1999 года и направила дело на новое рассмотрение. Новое судебное заседание по существу дела было назначено на 18 декабря 2000 года.

16. 18 декабря 2000 года судебное заседание было перенесено на 21 февраля 2001 года по ходатайству заявителя.

17. 21 февраля 2001 года судебное заседание было перенесено на 25 апреля 2001 года по причине неявки сторон.

18. В период с 25 апреля по 23 октября 2001 года судебное заседание дважды переносилось по ходатайству ответчика.

19. 23 октября 2001 года судебное заседание было перенесено на 4 января 2002 года по причине болезни судьи. Новое судебное заседание было назначено на 10 января 2002 года.

20. 10 января 2002 года судебное заседание было перенесено на 31 января 2002 года по причине неявки сторон. 31 января 2002 года новое судебное заседание было назначено на 5 марта 2002 года. Затем судебное заседание было перенесено на 27 марта 2002 года, поскольку суд запросил заявителя уточнить его исковые требования.

21. 27 марта 2002 года Кировский районный суд г.Екатеринбурга признал увольнение заявителя незаконным, постановил, что заявителю должна быть выплачена заработная плата за период вынужденного прогула, и частично удовлетворил требования заявителя о компенсации ущерба. Заявитель обжаловал данное судебное решение в кассационном порядке.

22. 20 июня 2002 года судебная коллегия по гражданским делам Свердловского областного суда отменила судебное решение от 27 марта 2002 года в части взыскания в пользу заявителя компенсации среднего заработка за время вынужденного прогула с учетом индексации на том основании, что суд первой инстанции неверно рассчитал заработную плату заявителя, и направил дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции. Новое судебное заседание было назначено на 16 октября 2002 года.

23. В период с 16 октября 2002 года по 30 декабря 2003 года судебное заседание переносилось три раза на общий срок десять месяцев по причине участия судьи в другом судебном разбирательстве и один раз на срок более четырех месяцев по причине неявки ответчика. Как представляется, 30 декабря 2003 года судебное заседание не состоялось. Новое судебное заседание было назначено на 26 марта 2004 года.

24. 26 марта 2004 года судебное заседание было перенесено на 22 апреля 2004 года по причине неявки ответчика. Европейский Суд направил ряд запросов в целях установления местонахождения ответчика.

25. 22 апреля 2004 года Кировский районный суд г.Екатеринбурга прекратил судебное разбирательство по иску заявителя по причине ликвидации компании-ответчика.

Право

I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции

26. Заявитель жаловался на то, что длительность судебного разбирательства по его делу была несовместимой с требованием "разумного срока", установленного в пункте 1 статьи 6 Конвенции, который гласит:

"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях ... имеет право на ... разбирательство дела в разумный срок... судом...".

27. Период времени, который следует учитывать, начался только 5 мая 1998 года, когда Конвенция вступила в силу в отношении России. Однако при оценке разумности срока судебного разбирательства после этой даты следует учитывать состояние судебного разбирательства на 5 мая 1998 года.

Рассматриваемый период закончился 22 апреля 2004 года. Таким образом, он длится пять лет, одиннадцать месяцев и семнадцать дней. Общая длительность судебного разбирательства, включая срок до 5 мая 1998 года, составляет шесть лет, десять месяцев и 26 дней.


A. Приемлемость

28. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель более не обладает статусом жертвы, поскольку национальные суды удовлетворили его исковые требования.

29. Заявитель не согласился с доводами властей Российской Федерации. Он утверждал, inter alia, что национальные суды не удовлетворили его исковые требования о выплате заработной платы.

30. Однако даже если предположить, что частичное удовлетворение исковых требований заявителя может рассматриваться как благоприятный для заявителя результат судебного разбирательства, Европейский Суд отметил, что такой результат не был непосредственно связан с длительностью судебного разбирательства и, таким образом, не может рассматриваться, прямо или косвенно, как признание нарушения статьи 6 Конвенции или как компенсация ущерба, предположительно причиненного заявителю ввиду длительности судебного разбирательства (см., mutatis mutandis, Решение Европейской Комиссии по делу "Бюрн против Дании" (Byrn v. Denmark) от 1 июля 1992 года, жалоба N 13156/87, Decisions and Reports (DR) 74, p.5). Соответственно, возражения властей Российской Федерации должны быть отклонены.

31. Европейский Суд пришел к выводу, что данная часть жалобы не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Иных оснований для объявления ее неприемлемой не установлено. Таким образом, данная часть жалобы объявляется приемлемой.


B. По существу

32. Власти Российской Федерации утверждали, что задержки при рассмотрении исковых требований заявителя произошли по вине ответчика и самого заявителя, которые, несмотря на направление им повесток, неоднократно не являлись на судебные заседания. Более того, задержки имели место ввиду того факта, что заявитель несколько раз изменял свои исковые требования и заявлял ходатайства перед судом о необходимости получения дополнительных доказательств. Власти Российской Федерации пришли к выводу, что государство не может нести ответственность за длительное рассмотрение иска заявителя.

33. Заявитель утверждал, что утверждения властей Российской Федерации относительно его неявки на судебные заседания, несмотря на то, что ему направлялись повестки, необоснованные. Он заявил, что он не являлся на судебные заседания лишь по той причине, что он своевременно не был уведомлен о них, и что власти Российской Федерации не представили доказательств его уведомления. Далее он утверждал, что лишь однажды - 23 августа 1999 года - судебное заседание было перенесено на три дня по его ходатайству о необходимости получения дополнительных доказательств. С учетом этого, принимая во внимание общую длительность судебного разбирательства, такую задержку не следует принимать во внимание. Заявитель утверждал, что длительность судебного разбирательства не была "разумной".

34. Европейский Суд напомнил, что разумность срока судебного разбирательства должна рассматриваться в свете обстоятельств дела и с учетом критериев, установленных прецедентной практикой Европейского Суда, в частности сложности дела, поведения заявителя и соответствующих органов власти и важности рассматриваемого в рамках дела вопроса для заявителя (см., среди прочих прецедентов, постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Фридлендер против Франции" (Frydlender v. France), жалоба N 30979/96, ECHR 2000- VII, § 43).

35. Европейский Суд счел, что данное дело не было особенно сложным. Соответственно, Суд пришел к выводу, что общий период времени рассмотрения дела одним судом, составляющий более шести лет, не может сам по себе считаться удовлетворяющим требованию о "разумном сроке" в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции.

36. Европейский Суд отметил, что указание фактических обстоятельств сторонами по вопросу уведомления заявителя о судебных заседаниях расходится. Однако Европейскому Суду нет необходимости рассматривать этот вопрос по следующим соображениям. Европейский Суд отметил, что в период с 5 мая 1998 года по 22 апреля 2004 года рассмотрение дела откладывалось по ходатайствам сторон или по причине их неявки на судебные заседания. Общая длительность таких задержек составляла примерно один год и девять месяцев. Далее Европейский Суд отметил, что, тем не менее, необходимо учитывать период в три года и два месяца, подпадающий под компетенцию Европейского Суда ratione temporis. В данный период общая длительность задержек, образовавшихся по причине болезни судьи или его участии в других судебных разбирательствах, включая задержку, вызванную несвоевременным предоставлением заявителю решения суда первой инстанции, составляет более двух лет. Европейский Суд также отметил, что 20 июня 2002 года Свердловский областной суд, рассмотрев кассационную жалобу заявителя, частично отменил решение Кировского районного суда г.Екатеринбурга от 27 марта 2002 года и направил дело на новое рассмотрение по той причине, что суд первой инстанции неверно рассчитал сумму, полагающуюся к выплате заявителю. Более того, национальные суды продолжали судебное разбирательство по делу даже тогда, когда компания-ответчик перестала существовать. Следовательно, указанные задержки были вызваны неоднократными ошибками национальных судов. Более того, судебное разбирательство было в конечном итоге прекращено по причине ликвидации компании-ответчика, и не было вынесено окончательного решения по существу требований заявителя о выплате ему заработной платы.

II. Применение статьи 41 Конвенции

38. Статья 41 Конвенции гласит:

"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


A. Ущерб

39. Заявитель потребовал присудить ему 10000 евро в качестве компенсации морального вреда.

40. Власти Российской Федерации не высказали своей позиции по данному вопросу.

41. Европейский Суд признал, что заявителю были причинены душевное страдание, беспокойство и чувство разочарования ввиду необоснованной длительности судебного разбирательства. Исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присудил заявителю 3000 евро в отношении компенсации морального вреда плюс сумму любых налогов, которые могут быть начислены на эту сумму.


B. Судебные расходы и издержки

42. Заявитель не предъявил требований в отношении судебных расходов и издержек, понесенных в национальных судах и в Европейском Суде.

43. Соответственно, Европейский Суд не присудил заявителю компенсацию в связи с этим.


C. Процентная ставка при просрочке платежей

44. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.

На этих основаниях суд единогласно:


1) объявил жалобу приемлемой;

2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;

3) постановил,

(a) что государство-ответчик должно выплатить заявителю в трехмесячный срок после вступления настоящего постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции 3000 (три тысячи) евро в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в национальную валюту государства-ответчика по курсу на день выплаты, плюс любую сумму налогов, которые могут быть начислены на указанные суммы;

(b) что простые проценты по предельным годовым ставкам по займам Европейского центрального банка плюс три процента подлежат выплате по истечении вышеупомянутых трех месяцев и до момента выплаты;

4) отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.

Совершено на английском языке и уведомление о постановлении направлено в письменном виде 23 июня 2005 года в соответствии с пунктами 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.

Секретарь Секции Суда
Венсен Берже

Председатель Палаты
Боштьян М.Цупанчич



Текст Дело "Зименко (Zimenko) против Российской Федерации" (Жалоба N 70190/01) предоставлен Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.Лаптевым.



Текст документа сверен по:

"Российская юстиция",

N 2, февраль, 2006 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»