СОГЛАШЕНИЕ
между Российской Федерацией и Португальской Республикой о
сотрудничестве в сфере туризма



Российская Федерация и Португальская Республика, в дальнейшем именуемые Сторонами,

разделяя положения Манильской декларации по мировому туризму (1980 год) и Гаагской декларации по туризму (1989 год),

выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами Российской Федерации и Португальской Республики, а также ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обоих государств,

признавая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Предмет Соглашения


Стороны укрепляют и развивают сотрудничество в области туризма на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии со своим законодательством и международными договорами, участниками которых они являются.

Статья 2

Развитие туристской деятельности


Стороны:

а) содействуют организованному групповому и индивидуальному туризму;

б) поддерживают развитие сотрудничества между своими туристскими организациями, в том числе путем обмена информацией об инвестиционных возможностях в области туризма;

в) поощряют совместное предпринимательство в целях обслуживания туристов.

Статья 3

Туристский обмен


Стороны в соответствии со своим законодательством стремятся к упрощению формальностей, связанных с туристским обменом между двумя государствами.

Статья 4

Специализированный туризм


Стороны содействуют обмену специализированными туристскими группами, в том числе с целью посещения выставок, симпозиумов и конгрессов, проводимых по вопросам туризма.

Статья 5

Обмен информацией


Стороны поддерживают обмен между государственными органами управления в сфере туризма статистической и другой информацией в области туризма, включая информацию:

a) о своих законодательных актах, регулирующих туристскую деятельность;

b) о национальном законодательстве в области защиты и охраны природных и культурных ресурсов, являющихся достопримечательностями;

c) об опыте управления гостиницами и иными средствами размещения туристов.

Статья 6

Рекомендации по поездкам


Каждая из Сторон содействует обеспечению информацией своих граждан, выезжающих в туристские поездки на территорию другой Стороны, о законодательстве, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.

Статья 7

Обмен специалистами

1. Стороны оказывают содействие государственным органам управления в сфере туризма в обмене экспертами и журналистами, специализирующимися по вопросам туризма, а также способствуют контактам и сотрудничеству между организациями, осуществляющими в Российской Федерации и Португальской Республике исследования в сфере туризма.

2. Финансовые условия осуществления визитов и обменов экспертами согласуются в каждом конкретном случае между государственными органами управления в сфере туризма.

Статья 8

Международные организации


Государственные органы управления в сфере туризма Сторон координируют свое сотрудничество в рамках Всемирной туристской организации и других международных организаций, связанных с туризмом.

Статья 9

Представительства по туризму


Стороны оказывают содействие государственным органам управления в сфере туризма в открытии представительств по туризму на своих территориях в соответствии с законодательством Сторон.

Статья 10

Реализация Соглашения


Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о назначении государственных органов управления в сфере туризма, ответственных за выполнение настоящего Соглашения.

Статья 11

Смешанная комиссия

1. Стороны учреждают смешанную комиссию, состоящую из представителей государственных органов Сторон в сфере туризма.

2. Смешанная комиссия возглавляется представителем от каждой Стороны.

3. В компетенцию смешанной комиссии входит:

а) контроль за выполнением настоящего Соглашения;

б) содействие решению вопросов, связанных с выполнением настоящего Соглашения;

в) разработка рабочей программы на 3-летний период, определяющей приоритетные направления сотрудничества.

4. Государственные органы управления в сфере туризма каждой из Сторон подготавливают ежегодные отчеты по оценке реализации настоящего Соглашения.

5. Первое заседание смешанной комиссии состоится через 3 месяца после вступления в силу настоящего Соглашения и затем будет проводиться каждые 3 года.

6. В работе смешанной комиссии могут участвовать специалисты и представители частного сектора Сторон.

Статья 12

Срок действия и прекращение действия

1. Настоящее Соглашение заключается на 5 лет и будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды.

2. Любая из Сторон может расторгнуть настоящее Соглашение, но не позднее чем за 6 месяцев до истечения срока его действия.

3. Прекращение действия настоящего Соглашения возможно в случае письменного уведомления по дипломатическим каналам о намерении прекратить действие Соглашения.

4. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения согласованных в период его действия программ и проектов, если Стороны не договорятся об ином.

Статья 13

Вступление в силу


Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Совершено в Лиссабон 27 февраля 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском, португальском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае расхождений при толковании настоящего Соглашения используется текст на английском языке.

* * *


Соглашение вступило в силу 17 сентября 2007 года.


Электронный текст документа

подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:

Бюллетень международных договоров,
N 12, декабрь, 2007 год

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»