СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Генеральной прокуратурой Российской Федерации и Генеральной прокуратурой Королевства Таиланд



Генеральная прокуратура Российской Федерации и Генеральная прокуратура Королевства Таиланд, далее именуемые Сторонами,

признавая важность укрепления и дальнейшего развития взаимного сотрудничества между Сторонами,

принимая во внимание необходимость осуществления сотрудничества наиболее эффективным способом,

основываясь на принципах равенства, уважения суверенитета и общепризнанных принципах и нормах международного права,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

     

1. Стороны будут осуществлять сотрудничество на основании настоящего Соглашения в пределах своей компетенции при соблюдении законодательства и международных обязательств своих государств.

2. Стороны будут стремиться к укреплению и расширению сотрудничества для достижения практических результатов в области борьбы с преступностью и по другим вопросам, касающимся деятельности прокуратуры каждой Стороны.

Статья 2

     

1. В целях реализации настоящего Соглашения, Стороны осуществляют сотрудничество в следующих формах:

обмен опытом работы и информацией о действующем и действовавшем законодательстве, законотворческой и правоприменительной деятельности, включая обмен текстами законодательных и других нормативных правовых актов, а также материалами, необходимыми для достижения целей, изложенных в статье 1 настоящего Соглашения;

совместное проведение научных исследований по проблемам. представляющим взаимный интерес, семинаров, встреч экспертов и научно-практических мероприятий по актуальным вопросам деятельности органов прокуратуры;

организация визитов делегаций Сторон, а также визитов специалистов для изучения и обмена опытом деятельности органов прокуратуры;

взаимодействие в области подготовки и повышения квалификации работников Генеральной прокуратуры Российской Федерации и Генеральной прокуратуры Королевства Таиланд.

2. Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении и развитии иных взаимоприемлемых направлений и форм сотрудничества в соответствии с положениями статьи 1 настоящего Соглашения.

Статья 3


Сотрудничество Сторон при необходимости будет осуществляться на основе взаимно согласованных программ взаимодействия, разработанных на определенный срок.

Статья 4

     

1. В целях реализации настоящего Соглашения Стороны сносятся друг с другом непосредственно.

2. Взаимодействие Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляют:

со стороны Генеральной прокуратуры Российской Федерации - Главное управление международно-правового сотрудничества;

со стороны Генеральной прокуратуры Королевства Таиланд - Управление международных дел.

3. В случае изменения вышеуказанных структурных подразделений, заинтересованная Сторона незамедлительно уведомляет об этом другую Сторону.

Статья 5


Документы, направляемые в соответствии с настоящим Соглашением, сопровождаются переводом на английский язык.

Статья 6

     

1. Каждая из Сторон по просьбе другой Стороны принимает необходимые меры для обеспечения конфиденциальности полученных от нее информации и документов.

2. Каждая Сторона в соответствии с законодательством ее государства обеспечивает такую степень конфиденциальности, о которой просит другая Сторона.

3. Информация и документы, полученные в рамках настоящего Соглашения, могут быть использованы для иных целей, помимо тех, в которых они запрошены, только с предварительного согласия предоставившей их Стороны.

Статья 7


Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения, возникающие на территории ее государства, если в каждом конкретном случае не будет достигнута договоренность об ином.

Статья 8


Все вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров на основе принципов взаимного уважения и понимания.

Статья 9


Стороны по взаимной договоренности могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение путем подписания соответствующих протоколов.

Статья 10


Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства, вытекающие из международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 11

     

1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет применяться со дня его подписания.

2. Настоящее Соглашение прекращает применяться по истечении 60 дней с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его применение.

3. Прекращение применения настоящего Соглашения не препятствует выполнению Сторонами обязательств, возникших в период его применения, если Стороны не договорятся об ином.

Совершено в Паттайе 27 октября 2012 года в двух экземплярах, каждый на русском, тайском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений относительно толкования настоящего Соглашения, применяется текст на английском языке.

За Генеральную прокуратуру
Российской Федерации|

Заместитель
Генерального прокурора
Российской Федерации
А.Звягинцев

За Генеральную прокуратуру
Королевства Таиланд

Генеральный прокурор
Королевства Таиланд
Т.Васантасинг



Электронный текст документа

подготовлен АО "Кодекс" и сверен по:

рассылка

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»