ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 21 июля 1999 года N 836


Об утверждении Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Исламской
Республики Пакистан о торгово-экономическом
сотрудничестве

Правительство Российской Федерации постановляет:

1. Принять предложение Министерства торговли Российской Федерации, согласованное с Министерством иностранных дел Российской Федерации, об утверждении Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Пакистан о торгово-экономическом сотрудничестве, подписанного 20 апреля 1999 г. в Москве (прилагается).

2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации уведомить Пакистанскую Сторону о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу указанного Соглашения.

Председатель Правительства
Российской Федерации
С.Степашин

СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Исламской Республики Пакистан
о торгово-экономическом сотрудничестве

Правительство Российской Федерации и Правительство Исламской Республики Пакистан, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,

желая развивать и расширять торгово-экономические отношения между двумя странами на основе равенства и взаимной выгоды,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны будут предпринимать в рамках действующего в каждой из стран законодательства необходимые меры для обеспечения развития и поощрения торгово-экономических отношений между двумя странами.

Статья 2

1. Договаривающиеся Стороны будут предоставлять друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся к торгово-экономическим отношениям, и , в частности, в том, что касается:

а) таможенных пошлин и сборов любого вида, применяемых в отношении импорта и экспорта, включая методы взимания таких пошлин и сборов;

б) таможенной очистки, транзита, складирования и перегрузки;

в) налогов и других сборов любого вида, применяемых прямо или косвенно к импортируемым товарам;

г) методов платежа и перевода таких платежей;

д) правил по вопросам продажи, покупки, перевозки, распределения, хранения и использования товаров на внутреннем рынке.

2. Договаривающиеся Стороны предоставят друг другу недискриминационный режим в отношении применения количественных ограничений и выдачи лицензий на экспорт и импорт товаров, происходящих из территорий их стран.

Статья 3

Положения статьи 2 настоящего Соглашения не будут распространяться на:

а) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или может предоставить соседним странам для облегчения приграничной торговли;

б) преимущества, вытекающие из членства одной из Договаривающихся Сторон в таможенном союзе или зоне свободной торговли;

в) преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или может предоставить какой-либо развивающейся стране в соответствии с Генеральным соглашением по тарифам и торговле (ГАТТ) и другими международными соглашениями.

Статья 4

Импорт и экспорт товаров и услуг будут осуществляться на основе контрактов, заключенных между российскими и пакистанскими юридическими и физическими лицами в соответствии с законами обеих стран и международной практикой. Договаривающиеся Стороны не будут нести ответственность по обязательствам таких юридических и физических лиц, вытекающим из коммерческих операций.

Статья 5

Расчеты и платежи за товары и услуги, поставляемые в рамках настоящего Соглашения, будут производиться в свободно-конвертируемой валюте, если иное не согласовано между юридическими и физическими лицами в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой из обеих стран, и межправительственными российско-пакистанскими соглашениями.

Статья 6

Юридические и физические лица обеих стран, которые имеют право на осуществление внешнеэкономической деятельности, могут также импортировать и экспортировать товары и услуги за счет своих собственных средств и ресурсов под свою полную ответственность на основе встречной торговли, товарообменных (бартерных) и компенсационных операций, платежей в национальных валютах или в любой иной международно-признанной форме делового сотрудничества. При этом операции должны осуществляться в соответствии с законодательством обеих стран.

Статья 7

Договаривающиеся Стороны будут поощрять участие хозяйственных субъектов своих стран в таких мероприятиях, способствующих развитию торговли, как ярмарки, выставки, визиты делегаций, проведение семинаров, организуемых каждой из стран в интересах взаимных торговых связей.

Договаривающиеся Стороны будут способствовать освобождению предназначенных для ярмарок и выставок товаров, предметов и материалов для проведения опытов и испытаний от пошлин, налогов и прочих сборов при их ввозе и вывозе в соответствии с национальными законами и правилами, действующими в каждой из обеих стран.

Статья 8

Договаривающиеся Стороны будут содействовать обмену коммерческой и экономической информацией в целях развития торгово-экономического сотрудничества.

Договаривающиеся Стороны согласились содействовать взаимному торгово-экономическому сотрудничеству посредством поощрения деятельности предприятий своих стран в области торговли, включая организацию и проведение ярмарок, выставок, конференций, рекламу, консультационные и другие услуги.

Статья 9

Договаривающиеся Стороны будут признавать арбитражные решения, вынесенные по спорам, относящимся к торговым сделкам между юридическими и физическими лицами двух стран и способствовать их исполнению в соответствии с действующим в каждой стране законодательством.

Статья 10

В соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон будет оказываться помощь в открытии в своих странах представительств предприятий и организаций, занимающихся торгово-экономической деятельностью и в обеспечении необходимых условий для их нормальной работы.

Статья 11

В развитие настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны могут заключать другие соглашения, протоколы или разрабатывать программы по торгово-экономическому сотрудничеству для выполнения целей этого Соглашения.

Статья 12

Договаривающиеся Стороны будут проводить по мере необходимости двусторонние консультации по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения.

Статья 13

По взаимному согласию Договаривающиеся Стороны могут вносить изменения и дополнения в настоящее Соглашение.

Статья 14

С даты вступления в силу настоящего Соглашения Торговое Соглашение, подписанное 27 июня 1956 г. в Карачи между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Исламской Республики Пакистан прекращает свое действие.

Статья 15

Каждое из договаривающихся государств извещает другое в письменной форме по дипломатическим каналам о выполнении внутренних процедур, предусмотренных законодательством этого государства для введения в действие настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего из этих уведомлений и будет действовать в течение трех лет. После этого срок его действия будет автоматически продлеваться на аналогичные периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон в письменном виде не уведомит другую Договаривающуюся Сторону по крайней мере за 6 месяцев до истечения соответствующего трехлетнего периода, о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.

Положения этого Соглашения будут продолжать применяться после его прекращения ко всем торговым сделкам, которые были заключены в соответствии с настоящим Соглашением, но не были выполнены до окончания срока его действия.

Совершено в Москве 20 апреля 1999 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и английском языках, оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации


За Правительство Исламской
Республики Пакистан



Текст документа сверен по:

официальный электронный

текст НТЦ "Система"

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»