Действующий

Торговое соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Федеративной Республикой Камерун

ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
между Союзом Советских Социалистических Республик и
Федеративной Республикой Камерун



Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Федеративной Республики Камерун, воодушевленные желанием развивать и укреплять торговые отношения между обеими странами на основе равенства и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:

Статья 1


В целях содействия и облегчения торговли между СССР и Федеративной Республикой Камерун обе Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается торговли между обеими странами. Режим наиболее благоприятствуемой нации будет применяться, в частности, в отношении таможенных пошлин и прочих налогов и сборов, связанных с ввозом или вывозом товаров, в отношении способов взимания указанных пошлин, налогов и сборов, а также в отношении правил и формальностей, которым подвергаются товары при таможенной обработке.

Постановления настоящей статьи не распространяются на:

а) товары, импортируемые из СССР, но происходящие из территории таких третьих государств, которым не предоставлен режим наиболее благоприятствуемой нации в Федеративной Республике Камерун, а также на товары, импортируемые из Федеративной Республики Камерун, но происходящие из территории таких третьих государств, которым не предоставлен режим наиболее благоприятствуемой нации в СССР;

б) преимущества, которые одно из Договаривающихся государств предоставило или предоставит в будущем соседним с ним странам в целях облегчения приграничной торговли;

в) преимущества, вытекающие из таможенного союза, заключенного одним из Договаривающихся государств или могущего быть заключенным в будущем.

Статья 2


Экспорт товаров из СССР в Федеративную Республику Камерун из Федеративной Республики Камерун в СССР будет производиться на основе списков "А" и "Б", приложенных к настоящему Соглашению.

Изменения, касающиеся товаров, включенных в списки "А" и "Б", а также новых товаров, могут производиться по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.

Компетентные органы обеих Договаривающихся Сторон будут беспрепятственно выдавать импортные и экспортные лицензии на товары, упомянутые в списках "А" и "Б".

Статья 3


Постановления статьи 2 не затрагивают прав советских внешнеторговых организаций и физических и юридических лиц Федеративной Республики Камерун заключать между собой, с соблюдением действующих в обеих странах правил об импорте, экспорте и валютном контроле, коммерческие сделки на импорт или экспорт товаров, не включенных в списки, указанные в статье 2.

Компетентные органы обеих Сторон будут рассматривать в духе подлинного сотрудничества соответствующие запросы относительно импорта и экспорта товаров по сделкам, предусмотренным в настоящей статье.

Статья 4


Импорт и экспорт товаров, указанных в статьях 2 и 3, будет осуществляться в соответствии с действующими в СССР и Федеративной Республике Камерун законами и правилами в отношении импорта, экспорта и валютного контроля на основе контрактов, заключаемых между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и физическими и юридическими лицами Федеративной Республики Камерун, с другой стороны.

Статья 5


Суда каждой из Сторон с находящимися на этих судах грузами будут пользоваться режимом наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается сборов и льгот при входе в порты и выходе из портов и условий пребывания судов в портах другой Стороны с учетом положений параграфов "а", "б", "в" статьи 1.

Статья 6


Обе Стороны примут меры к тому, чтобы цены на товары, поставляемые по настоящему Соглашению, устанавливались на базе мировых цен, то есть цен основных рынков по соответствующим товарам.

Статья 7