СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки
по поиску и спасанию на море



Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенных Штатов Америки, далее именуемые "Стороны",

являясь участниками Международной конвенции по поиску и спасанию на море 1979 года, далее именуемой "Конвенция",

признавая большое значение сотрудничества в деле поиска и спасания на море и обеспечения быстрого и эффективного поиска и спасания,

согласились о нижеследующем:



Статья I

     

1. Поисково-спасательные районы Союза Советских Социалистических Республик и Соединенных Штатов Америки разграничиваются по линии разграничения морских пространств между двумя странами.

2. Установление поисково-спасательных районов имеет единственной целью достижение договоренности относительно районов, в пределах которых каждая Сторона принимает на себя основную ответственность за координацию поисково-спасательных операций на море.



Статья II


Каждая Сторона по получении сообщения о том, что какое-либо лицо терпит бедствие на море в пределах ее поисково-спасательного района, указанного в пункте 1 статьи 1, принимает срочные меры для оказания имеющимися в ее распоряжении средствами наиболее целесообразной помощи независимо от гражданства или статуса такого лица или обстоятельств, при которых это лицо было обнаружено.



Статья III

     

1. При проведении поисково-спасательных операций, включая принятие срочных мер, указанных в статье II, Стороны, когда это целесообразно, сотрудничают друг с другом и координируют свои операции.

2. Поисково-спасательные операции в территориальном море, внутренних водах, на сухопутной территории и в воздушном пространстве любой из Сторон, как правило, осуществляются спасательными единицами этой Стороны.

3. Поисково-спасательные операции в территориальном море, внутренних водах, на сухопутной территории и в воздушном пространстве любой из Сторон осуществляются согласно применимым законам и правилам этой Стороны, принятым в соответствии с Конвенцией.

4. Для облегчения координации, указанной в настоящей статье, Стороны своевременно предоставляют друг другу полную информацию о всех соответствующих поисково-спасательных операциях и, когда это целесообразно, применяют согласованные Сторонами порядок проведения поиска и спасания и средства связи.

5. Конкретная информация для облегчения выполнения настоящего Соглашения может быть предусмотрена в отдельном документе, разработанном назначенными Сторонами органами, ответственными за поиск и спасание на море.



Статья IV

1. Стороны сообщают друг другу, когда это необходимо или целесообразно, о тех случаях поиска и спасания на море, которые представляют взаимный интерес.

     

2. В дополнение к информации, относящейся к конкретным случаям поиска и спасания. Стороны стремятся обмениваться информацией, которая может содействовать повышению эффективности поисково-спасательных операций на море.



Статья V


В целях содействия взаимному сотрудничеству в области поиска и спасания на море Стороны будут благожелательно рассматривать различные формы такого сотрудничества, включая:

а) взаимные визиты руководителей поисково-спасательных служб и персонала спасательно-координационных центров;

в) проведение совместных учений или поисково-спасательных операций;

с) регулярные проверки каналов связи;

d) совершенствование порядка проведения, методики, оборудования и средств поиска и спасания;

е) предоставление вспомогательных услуг по поиску и спасанию, таких как заправка топливом и медицинская помощь.



Статья VI

     

1. Ничто в настоящем Соглашении не затрагивает каким-либо образом прав и обязательств любой из Сторон, вытекающих из других двусторонних и многосторонних международных соглашений.

2. Стороны будут выполнять настоящее Соглашение в соответствии с нормами и принципами общего международного права и своими соответствующими законами и правилами.


Статья VII


Если Стороны не договорятся об ином, каждая Сторона будет нести свои расходы, связанные с деятельностью, относящейся к настоящему Соглашению.



Статья VIII

     

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты, когда Стороны уведомят друг друга в письменной форме о завершении необходимых внутренних процедур*.

________________

* Соглашение вступило в силу 3 июля 1989 года.



2. Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока его действие не будет прекращено любой из Сторон путем направления другой Стороне письменного уведомления за шесть месяцев о своем намерении прекратить действие Соглашения.

3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает поисково-спасательных операций на море, осуществляемых в соответствии с Соглашением и не полностью завершенных к моменту прекращения его действия, если Стороны не договорились об ином.

     

     4. Настоящее Соглашение может быть изменено путем письменного соглашения между Сторонами.

     В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими соответствующими Правительствами, подписали настоящее Соглашение.

     Совершено в Москве 31 мая 1988 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Союза Советских
Социалистических Республик
Э.А.Шеварднадзе

За Правительство
Соединенных Штатов Америки
Дж.Шульц



Текст документа сверен по:

"Сборник Международных договоров СССР",

выпуск XLV, 1991

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»