МЕМОРАНДУМ
о взаимопонимании между Федеральным космическим агентством и
Министерством науки и технологии Федеративной Республики
Бразилии относительно сотрудничества в осуществлении
космической деятельности
Федеральное космическое агентство (Российская Федерация) и Министерство науки и технологии Федеративной Республики Бразилии (в дальнейшем именуемые "Стороны"),
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Бразилии о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 21 ноября 1997 года (далее - "Соглашение о сотрудничестве"),
принимая во внимание положения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Бразилии о научно-техническом сотрудничестве от 21 ноября 1997 года,
действуя в соответствии с законодательством и правилами и соблюдая международные обязательства своих соответствующих государств, относящихся к нераспространению и экспортному контролю, включая Режим контроля за ракетной технологией,
признавая значение совместной космической деятельности для активизации политического, социально-экономического и научно-технического сотрудничества между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Бразилии,
согласились о нижеследующем:
Статья I
1. Целью настоящего Меморандума о взаимопонимании (далее - "Меморандум") является определение в рамках Соглашения о сотрудничестве условий выполнения российско-бразильской программы сотрудничества в области космоса (далее - "Программа").
2. Стороны на основе взаимного согласия осуществляют Программу, включающую:
1) создание модернизированного варианта бразильской ракеты-носителя VLS-1 на базе ее существующей модели с третьей ступенью на жидком топливе;
2) совместную разработку на базе российских и бразильских технологий нового поколения ракет-носителей, способных выводить космические аппараты на геостационарную орбиту;
3) совместную разработку бразильских геостационарных спутников в целях осуществления программ в интересах Правительства Федеративной Республики Бразилии;
4) развитие наземной космической инфраструктуры космодрома Алкантара.
3. В целях обеспечения условий для осуществления различных видов совместной деятельности в соответствии с пунктом 2 настоящей Статьи Стороны в возможно короткие сроки определяют формат и содержание конкретных проектов сотрудничества, в том числе, характер и процедуры в отношении используемых в рамках таких проектов технологий, с тем чтобы провести в 2005 году переговоры по разработке и окончательному согласованию:
1) межправительственного соглашения о взаимной защите космических технологий, применяемых в совместных проектах в рамках Программы, и межправительственного соглашения об охране технологий для целей использования космодрома Алкантара;
2) договоренности о финансовом обеспечении Программы;
3) иных договоренностей, необходимых для реализации Программы.
Статья II
Бразильская Сторона назначает Бразильское космическое агентство в качестве организации-исполнителя, осуществляющей деятельность в рамках Программы.
Порядок и условия осуществления Программы уточняются Сторонами по мере определения конкретных видов деятельности в целях исполнения настоящего Меморандума и соглашений и договоренностей, указанных в пункте 3 Статьи I настоящего Меморандума.
Статья III
1. В целях исполнения Программы определяются обязанности каждой из Сторон, включая, в частности:
обязанности Российской Стороны:
- обеспечить Бразильской Стороне на согласованных условиях использование задействованных по Программе технологий, доступ к соответствующим объектам российской наземной космической инфраструктуры, а также доступ к информации и техническим данным, относящимся к таким технологиям и объектам;
- осуществлять подготовку бразильского персонала в необходимом объеме на согласованных условиях;
обязанности Бразильской Стороны:
- принимать на себя расходы и обеспечивать привлечение инвестиций для реализации Программы по согласованию Сторон;
- обеспечить Российской Стороне на согласованных условиях использование задействованных по Программе технологий, доступ к соответствующим объектам наземной космической инфраструктуры на космодроме Алкантара, а также доступ к информации и техническим данным, связанным с такими технологиями и объектами.
2. В целях исполнения Программы определяются также взаимные обязанности Сторон, в том числе обеспечить научное сотрудничество с целью развертывания лабораторий, цехов, испытательных стендов и других объектов и технических средств, рассматриваемых как необходимые для обеспечения деятельности в рамках Программы.
Статья IV
Стороны с соблюдением законодательства и правил своих соответствующих государств предпринимают усилия, с тем чтобы определить потенциальных инвесторов для участия в Программе.
Статья V
1. Стороны с соблюдением законодательства и правил своих соответствующих государств согласовывают условия передачи или использования технологий и обращения с ними в ходе реализации совместной деятельности в рамках Программы, которые в последующем закрепляются в соответствующих межправительственных соглашениях.
2. Стороны с соблюдением законодательства и правил своих соответствующих государств рассматривают вопросы развития национального научно-исследовательского и технологического потенциалов, включая подготовку и совершенствование профессиональных навыков персонала, оказание организационно-технического содействия в деле развертывания лабораторий, цехов, стендов для испытаний и приемки оборудования, а также интеграции промышленных предприятий обеих Сторон.
Статья VI
В соответствии с положениями Соглашения о сотрудничестве, касающимися вопросов интеллектуальной собственности и обмена информацией и техническими данными, Стороны согласны, что порядок осуществления такого обмена информацией и техническими данными, а также объем передаваемых сведений применительно к Программе детально определяются в соглашениях, указанных в подпункте 1 пункта 3 Статьи I настоящего Меморандума.
Статья VII
Стороны в рамках своей компетенции прилагают все возможные усилия с тем, чтобы таможенное оформление товаров, необходимых для реализации Программы, обеспечиваемое на условиях Соглашения о сотрудничестве, осуществлялось в возможно короткие сроки и в случае необходимости - в приоритетном порядке.
Статья VIII
Любые споры и/или разногласия между Сторонами относительно толкования и/или исполнения настоящего Меморандума разрешаются путем консультаций и/или переговоров между Сторонами, если Стороны не договорятся об ином.
Статья IX
По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут вноситься изменения и дополнения, которые согласовываются в письменной форме с соблюдением законодательства и правил соответственно Российской Федерации и Федеративной Республики Бразилии.
Статья X
1. Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания.
2. Настоящий Меморандум заключается на неопределенный срок. Любая Сторона может прекратить действие настоящего Меморандума путем направления письменного уведомления другой Стороне о своем намерении прекратить его действие. В таком случае он прекратит свое действие через шесть месяцев после получения уведомления другой Стороной, если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в Бразилиа 22 ноября 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском, португальском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае любых расхождений в толковании положений настоящего Меморандума используется текст на английском языке.
За Федеральное
космическое агентство
(подпись)
За Министерство науки и
технологии Федеративной
Республики Бразилии
(подпись)
Текст документа сверен по:
рассылка