СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки об утилизации плутония, заявленного как плутоний, не являющийся более необходимым для целей обороны, обращению с ним и сотрудничеству в этой области *

(с изменениями на 13 апреля 2010 года)
____________________________________________________________________
Действие настоящего Соглашения приостановлено на основании
 Федерального закона от 31 октября 2016 года N 381-ФЗ
____________________________________________________________________

Информация об изменяющих документах

____________________________________________________________________

Документ с изменениями, внесенными:

Международным протоколом от 15 сентября 2006 года (Собрание законодательства Российской Федерации, N 15, 09.04.2012) (вступил в силу 13 июля 2011 года);

Международным протоколом от 13 апреля 2010 года (Бюллетень международных договоров, N 10, октябрь, 2010 год) (вступил в силу 13 июля 2011 года).

____________________________________________________________________

________________

* Соглашение временно применяется с 1 сентября 2000 года.


Ратифицирован
Федеральным законом
от 03.06.2011 N 108-ФЗ


Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных Штатов Америки, далее именуемые Сторонами,

руководствуясь:

Совместным заявлением Президента Российской Федерации и Президента Соединенных Штатов Америки о принципах обращения и утилизации плутония, заявленного как не являющийся более необходимым для целей обороны, подписанным ими 2 сентября 1998 года, подтверждающим намерение каждой страны поэтапно изъять из своих ядерных оружейных программ около 50 метрических тонн плутония и переработать его так, чтобы никогда нельзя было использовать этот плутоний в ядерном оружии,

принимая во внимание:

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о научно-техническом сотрудничестве в области обращения с плутонием, изъятым из ядерных военных программ, от 24 июля 1998 года, далее именуемое Соглашением о научно-техническом сотрудничестве,

продолжение сотрудничества между Сторонами в рамках Соглашения о научно-техническом сотрудничестве и важность этой работы для принятия решений относительно технологий конверсии плутония и производства смешанного уран-плутониевого топлива, а также модификации реакторов для использования такого топлива,

Заявление Президента Соединенных Штатов от 1 марта 1995 года о том, что 200 тонн делящихся материалов будут выведены из ядерного арсенала США и никогда более не будут использованы для создания ядерного оружия,

Обращение Президента Российской Федерации к 41-й сессии Генеральной конференции Международного агентства по атомной энергии 26 сентября 1997 года о поэтапном изъятии из ядерных военных программ до 500 тонн высокообогащенного урана и до 50 тонн плутония, высвобождаемого в процессе ядерного разоружения,

принимаемое Сторонами в связи с подписанием настоящего Соглашения Совместное заявление о неизвлечении оружейного плутония,

согласились о нижеследующем:

Статья I


Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины определяют следующее:

1. "Плутоний оружейного качества" означает плутоний с соотношением изотопов плутония 240 к плутонию 239 не более 0,10.

2. "Утилизируемый плутоний" означает плутоний оружейного качества:

а) выведенный из программ ядерных вооружений;

б) заявленный как не являющийся более необходимым для целей обороны; и

в) декларированный в приложении "Количество, формы, местонахождение и способы утилизации", которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

3. "Подмешиваемый материал" означает любой плутоний, не являющийся утилизируемым плутонием, который смешивается с утилизируемым плутонием.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

4. "Отработавшее плутониевое топливо" означает топливо, изготовленное с использованием утилизируемого плутония и облученное в ядерных реакторах.

5. "Продукт конверсии" означает утилизируемый плутоний до его облучения в реакторе:

а) смешанный или не смешанный с подмешиваемым материалом; и

б) поступивший на вход установки по изготовлению топлива; и

в) не имеющий свойств, рассматриваемых Российской Федерацией как ее государственная тайна или Соединенными Штатами Америки как их секретная информация.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

6. "Установка по утилизации" означает любую установку по изготовлению топлива, любой ядерный реактор и любое хранилище, где хранится, обрабатывается или иным способом используется продукт конверсии или отработавшее плутониевое топливо.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

Статья II  

1. В соответствии с условиями настоящего Соглашения каждая из Сторон утилизирует не менее тридцати четырех (34) метрических тонн утилизируемого плутония.

2. Декларация каждой из Сторон о количестве, формах, местонахождении и способах утилизации утилизируемого плутония приводится в приложении "Количество, формы, местонахождение и способы утилизации".

3. Стороны сотрудничают в области обращения и утилизации утилизируемого плутония, осуществляя свои соответствующие программы утилизации параллельно, насколько это практически достижимо.

4. Взаимные обязательства, изложенные в пункте 1 настоящей статьи, не препятствуют рассмотрению Сторонами вопроса о том, какое дополнительное количество плутония может быть заявлено в будущем каждой из Сторон как не являющееся более необходимым для целей обороны.

5. Стороны сотрудничают с целью обеспечения того, чтобы на дополнительное количество плутония оружейного качества, которое может быть выведено из ядерных оружейных программ и заявлено Сторонами в будущем как не являющееся более необходимым для целей обороны:

а) распространялось действие настоящего Соглашения и оно было утилизировано в соответствии с условиями настоящего Соглашения; либо

б) стало предметом других согласованных в письменном виде Сторонами мер, обеспечивающих сопоставимую транспарентность и утилизацию.

6. Каждая из Сторон имеет право смешивать с утилизируемым плутонием подмешиваемый материал при условии, что масса подмешиваемого материала в реакторном ядерном топливе, содержащем утилизируемый плутоний:

а) поддерживается на минимуме, принимая во внимание аспекты защиты информации, составляющей государственную тайну, обеспечения ядерной безопасности, экономической целесообразности и выполнения обязательств по настоящему Соглашению; и

б) в любом случае не будет превышать двенадцать (12) процентов массы утилизируемого плутония, с которым он смешивается.

Получающаяся смесь утилизируемого плутония и подмешиваемого материала должна оставаться плутонием оружейного качества.

7. Утилизируемый плутоний засчитывается в счет обязательств каждой Стороны в отношении тридцати четырех (34) метрических тонн, указанных в пункте 1 настоящей статьи, как только другая Сторона подтвердит в соответствии с согласованными процедурами, что отработавшее плутониевое топливо отвечает критериям, указанным в приложении "Технические спецификации", которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Подмешиваемый материал не засчитывается в счет обязательств, касающихся тридцати четырех (34) метрических тонн.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

Статья III

1. Утилизация осуществляется облучением утилизируемого плутония в качестве топлива в ядерных реакторах или любыми иными способами, которые могут быть согласованы Сторонами в письменной форме.

2. Ядерными реакторами, которые могут быть использованы для облучения продукта конверсии по настоящему Соглашению, являются:

а) в Соединенных Штатах Америки - легководные реакторы;

б) в Российской Федерации - реактор на быстрых нейтронах БН-600 и реактор на быстрых нейтронах БН-800;

в) любой газотурбинный модульный гелиевый реактор (ГТ-МГР), который может быть построен любой из Сторон;

г) любые другие ядерные реакторы, в отношении которых будет получено согласие в письменной форме Объединенной Консультативной Комиссии, созданной согласно статье XII настоящего Соглашения.

3. Радиальный бланкет реактора БН-600 будет полностью удален до начала утилизации в нем продукта конверсии, а реактор БН-800 будет эксплуатироваться с коэффициентом воспроизводства менее единицы в течение всего срока действия настоящего Соглашения.

(Статья в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

     

Статья IV


Каждая Сторона предпринимает все разумные шаги для завершения строительства, модификаций и для начала эксплуатации реакторов, упомянутых в подпунктах "а" и "б" пункта 2 статьи III настоящего Соглашения, и других установок, необходимых для достижения в возможно короткие сроки темпа утилизации не менее 1,3 метрической тонны утилизируемого плутония в год в соответствии с настоящим Соглашением, включая этапы, изложенные в приложении "Ключевые элементы программы", являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

(Статья в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

     

Статья V

1. Каждая Сторона стремится к увеличению темпа утилизации, указанного в статье IV настоящего Соглашения, насколько это практически достижимо, с учетом стратегии в области развития ядерной энергетики государства этой Стороны и настоящего Соглашения.

2. Для поддержки исследований и разработки реактора ГТ-МГР Стороны продолжат такое сотрудничество на паритетной основе в соответствии со статьей IX настоящего Соглашения и на уровнях финансирования, согласованных в письменной форме Исполнительными органами, назначенными Сторонами согласно статье XI настоящего Соглашения.

(Статья в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

Статья VI

1. Продукт конверсии, а также любой другой плутоний после поступления их на любую установку по утилизации не подлежат использованию для производства ядерного оружия или любых других ядерных взрывных устройств, для исследований, разработок, проектирования или испытаний, связанных с такими устройствами, или в любых других военных целях.

2. Продукт конверсии после поступления его на любую установку по утилизации не подлежит экспорту в третью страну, в том числе для утилизации, за исключением случаев, когда об этом имеется письменное согласие Сторон и выполняются условия международных гарантий и другие применимые международные соглашения или договоренности, включая Конвенцию о физической защите ядерного материала от 26 октября 1979 года.

3. Ни одна из Сторон не перерабатывает отработавшее плутониевое топливо до тех пор, пока эта Сторона не выполнила свое обязательство, изложенное в пункте 1 статьи II настоящего Соглашения.

4. Ни одна из Сторон не перерабатывает любое другое ядерное топливо, облученное в установке по утилизации, или материал радиального бланкета установки по утилизации до тех пор, пока эта Сторона не выполнит свое обязательство, изложенное в пункте 1 статьи II настоящего Соглашения, за исключением переработки:

а) сборок с урановым топливом, облученных в реакторе БН-600, или сборок с урановым топливом, облученных в легководных реакторах, являющихся установками по утилизации, если это не ведет к накоплению нового выделенного плутония оружейного качества самого по себе или в комбинации с другими материалами;

б) до тридцати (30) процентов сборок с топливом, содержащим плутоний до облучения, облученных в реакторе БН-800, или в легководных реакторах, являющихся установками по утилизации, для целей выполнения программ научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по отработке технологий создания замкнутого ядерного топливного цикла в Российской Федерации и в Соединенных Штатах Америки соответственно, если эти сборки не содержат утилизируемый плутоний, и такая переработка не приводит к накоплению нового выделенного плутония оружейного качества самого по себе или в комбинации с другими материалами.

5. Установки по утилизации используются только в соответствии с положениями и условиями настоящего Соглашения для достижения и поддержания темпа утилизации не менее 1,3 метрической тонны утилизируемого плутония в год.

(Статья в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

Статья VII  

1. Каждая из Сторон имеет право проводить и берет обязательство принимать и содействовать осуществлению деятельности по мониторингу и инспекциям в соответствии с настоящей статьей и приложением "Мониторинг и инспекции", которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения, в целях подтверждения того, что положения и условия настоящего Соглашения выполняются в отношении утилизируемого плутония, подмешиваемого материала, продукта конверсии и отработавшего плутониевого топлива, а также в отношении установок по утилизации.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

2. Мониторинг и инспекции по настоящему Соглашению проводятся в соответствии с приложением "Мониторинг и инспекции" и процедурами, разработанными в соответствии с указанным приложением.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

3. Каждая Сторона, сотрудничая с другой Стороной, начинает консультации с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) как можно раньше, а также предпринимает все другие необходимые шаги для заключения соответствующих соглашений с МАГАТЭ, позволяющих ему осуществлять меры проверок в отношении программы утилизации каждой из Сторон.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 13 июля 2011 года Международным протоколом от 13 апреля 2010 года. - См. предыдущую редакцию)

4. По взаимному письменному согласию Сторон реализация права каждой Стороны, указанного в пункте 1 настоящей статьи, может быть приостановлена полностью или частично путем применения эквивалентных мер проверок МАГАТЭ по соглашению, упомянутому в пункте 3 настоящей статьи. Стороны, насколько это практически осуществимо, избегают дублирования деятельности по мониторингу и инспекциям, осуществляемой в рамках настоящего Соглашения и соответствующими соглашениями с МАГАТЭ.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»