(с изменениями на 8 декабря 2011 года)
____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
Международным протоколом от 8 декабря 2011 года (Бюллетень международных договоров, N 2, 2013 год) (вступил в силу с 4 апреля 2012 года).
____________________________________________________________________
________________
* Соглашение временно применяется с 27 апреля 2007 года.
Правительство Российской Федерации и Правительство Чешской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к взаимовыгодному долгосрочному сотрудничеству, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой из Сторон,
согласились с нижеследующим:
Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают следующее:
"вертолеты" - вертолеты типа Ми-24 (Ми-35), Ми-171Ш (Ми-8, Ми-17) и их модификации;
"имущество" - специальное технологическое оборудование, оснастка, инструмент, контрольно-измерительная аппаратура, запасные части, комплектующие изделия и иные изделия и материалы, необходимые для ремонта и модернизации вертолетов;
"документация" - ремонтно-техническая и конструкторская документация, необходимая для ремонта и модернизации вертолетов;
"ремонт" - комплекс работ по восстановлению исправности или работоспособности, а также ресурса вертолетов и их составных частей;
"модернизация" - комплекс работ, проводимых на вертолетах в целях улучшения их тактико-технических характеристик;
"предприятия - разработчики вертолетов" - российские юридические лица (организации), осуществляющие разработку и модернизацию вертолетов и имеющие соответствующие лицензии на осуществление указанной деятельности;
"третья сторона" - государство, не являющееся участником настоящего Соглашения, юридические и физические лица данного государства, международные организации;
"уполномоченные организации" - российские и чешские организации и предприятия, получившие в соответствии с законодательством государств Сторон право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении вертолетов.
Уполномоченными органами Сторон по выполнению положений настоящего Соглашения являются:
от Российской Стороны - Федеральная служба по военно-техническому сотрудничеству;
от Чешской Стороны - Министерство обороны Чешской Республики.
Уполномоченными организациями Сторон по выполнению положений статей 3, 4 и 5 настоящего Соглашения являются:
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
от Российской Стороны - открытое акционерное общество "Рособоронэкспорт" и открытое акционерное общество "ОБЪЕДИНЕННАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОРПОРАЦИЯ "ОБОРОНПРОМ";
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
от Чешской Стороны - государственное предприятие "ЛОМ ПРАГА".
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
Уполномоченные органы Сторон осуществляют сотрудничество в области организации ремонта и модернизации вертолетов, поставленных Армии Чешской Республики, на территории Чешской Республики.
Уполномоченные органы Сторон содействуют сотрудничеству уполномоченных организаций в интересах третьих сторон по следующим направлениям:
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
ремонт и модернизация вертолетов;
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
обучение технического состава эксплуатации и ремонту вертолетов;
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
поставка запасных частей, комплектующих изделий, технической документации, оборудования и материалов, необходимых для модернизации, ремонта и эксплуатации вертолетов и их систем;
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
поставка учебного и вспомогательного оборудования для вертолетов.
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
В случае необходимости уполномоченные организации Сторон создадут управляющую компанию по реализации указанных направлений, которая будет зарегистрирована в Российской Федерации или в Чешской Республике.
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
Объем работ по оказанию Чешской Стороне технического содействия в организации ремонта и модернизации вертолетов на территории Чешской Республики, стоимость оказываемых услуг, передаваемых документации, имущества, а также запасных частей и агрегатов, необходимых для ремонта и модернизации вертолетов, устанавливаются и оплачиваются Чешской Стороной в свободно конвертируемой валюте в порядке и на условиях, которые определяются в соответствующих контрактах, заключаемых уполномоченными организациями.
Продление ресурсов и сроков службы отремонтированных вертолётов осуществляется разработчиком вертолётов - открытым акционерным обществом "Московский вертолётный завод им.М.Л.Миля" в соответствии с обращением чешской уполномоченной организации.
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
1. Чешская Сторона обязуется:
не осуществлять без предварительного письменного согласия Российской Стороны продажу или передачу третьей стороне имущества, документации и информации, полученных Чешской Стороной в рамках настоящего Соглашения;
не проводить модернизацию вертолетов, а также имущества, поставленного ей для организации ремонта и модернизации вертолетов, без участия предприятий - разработчиков вертолетов;
обеспечить использование чешскими уполномоченными организациями имущества, документации и информации, поставленных Российской Стороной в рамках настоящего Соглашения, только в целях, указанных в статье 3 настоящего Соглашения, а также исключить возможность их использования для проведения ремонта и модернизации вертолетов, их узлов и агрегатов в интересах третьей стороны без письменного согласия Российской Стороны;
приобретать имущество, необходимое для ремонта вертолетов, преимущественно в Российской Федерации и использовать его только в заявленных целях;
осуществлять ремонт узлов и агрегатов вертолетов, ремонт которых не производится в Чешской Республике, преимущественно в Российской Федерации;
приобретать в третьих государствах имущество, необходимое для ремонта вертолетов, только при наличии в этих государствах его сертифицированного производства;
осуществлять ремонт узлов и агрегатов вертолетов в третьих государствах при наличии в этих государствах сертифицированной ремонтной базы.
Чешская Сторона использует поставленные запасные части, комплектующие изделия, техническую документацию, оборудование и материалы, необходимые для модернизации, ремонта и эксплуатации вертолетов и их систем, а также учебное и вспомогательное оборудование для вертолетов только в соответствии с условиями, указанными в сертификате конечного пользователя или по письменному согласованию уполномоченных органов Сторон.
(Абзац дополнительно включен с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
Условия проведения чешскими уполномоченными организациями ремонта вертолетов в интересах третьей стороны, в том числе размер и сроки выплаты причитающегося при этом Российской Стороне вознаграждения, являются предметом отдельных контрактов, заключаемых уполномоченными организациями по каждому конкретному случаю до начала проведения ремонтных работ.
2. Российская Сторона обязуется:
оперативно рассматривать и представлять ответы на запросы Чешской Стороны о возможности продажи или передачи третьей стороне имущества, документации и информации, полученных в рамках настоящего Соглашения, а также возможности использования имущества и документации, поставленных Российской Стороной в целях, указанных в статье 3 настоящего Соглашения, для проведения ремонта и модернизации вертолетов, их узлов и агрегатов в интересах третьей стороны;
оказывать содействие предприятиям - разработчикам вертолетов в ремонте и модернизации вертолетов на территории Чешской Республики;
поставлять по заявкам Чешской Стороны имущество и оказывать услуги, необходимые для обеспечения ремонта и модернизации вертолетов на территории Чешской Республики.
Номенклатура, количество, сроки и цены на поставляемое имущество определяются в контрактах, заключаемых уполномоченными организациями.
Стороны обязуются обеспечивать охрану интеллектуальной собственности, принадлежащей другой Стороне и передаваемой в рамках настоящего Соглашения, и принимать меры по недопущению ее неправомерного использования в соответствии с законодательством своих государств, а также международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Чешская Республика.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются их государства.
(Статья дополнительно включена с 4 апреля 2012 года Международным протоколом от 8 декабря 2011 года)
Разногласия, связанные с выполнением и толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем переговоров и консультаций.
Настоящее Соглашение может быть изменено по взаимному письменному согласию Сторон.
Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания, вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу, и действует до тех пор, пока вертолеты эксплуатируются в Армии Чешской Республики.
Действие Соглашения прекращается с даты вручения Российской Стороне дипломатической ноты, посредством которой Чешская Сторона сообщит об окончании эксплуатации вертолетов в Армии Чешской Республики.
Любая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления другой Стороны о прекращении его действия. Действие Соглашения прекращается по истечении шести месяцев после получения такого уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения контрактов, заключенных между уполномоченными организациями в соответствии с настоящим Соглашением, кроме тех, по которым Сторонами достигнуты иные договоренности.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны продолжают выполнять обязательства, предусмотренные статьями 5 и 6, если не будут достигнуты иные договоренности.
Совершено в Москве 27 апреля 2007 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и чешском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО "Кодекс"